妳的回話凌亂著
Nǐ de huí huà língluànzhe
Lời hồi đáp của em vẫn vang vọng
在這個時刻
Zài zhège shíkè
Ngay tại thời khắc này
我想起噴泉旁的白鴿
Wǒ xiǎngqǐ pēnquán páng de bái gē
Anh chợt nhớ đến đàn bồ câu trắng bên đài phun nước
甜蜜散落了
Tiánmì sànluòle
Ngọt ngào tan biến mất rồi
情緒莫名的拉扯
Qíngxù mòmíng de lāchě
Cảm xúc cứ giằng co 1 cách kỳ lạ
我還愛妳呢
Wǒ hái ài nǐ ne
Anh vẫn còn yêu em mà
而妳斷斷續續唱著歌
Ér nǐ duànduànxùxù chàngzhe gē
Mà em vẫn ngập ngừng những câu hát đứt quãng
假裝沒事了
Jiǎzhuāng méishìle
Vờ như không có việc gì
時間過了 走了
Shíjiānguòle zǒule
Thời gian đi rồi, đi mất rồi
愛情面臨選擇
Àiqíng miànlín xuǎnzé
Tình yêu phải đối mặt với sự lựa chọn
妳冷了 倦了 我哭了
Nǐ lěngle juànle wǒ kūle
Em lạnh nhạt, mệt mỏi, anh rơi lệ
離開時的不快樂 妳用卡片手寫著
Líkāi shí de bù kuàilè nǐ yòng kǎpiàn shǒuxiězhe
Những điều không vui khi chia tay, em viết lên tấm thiệp
有些愛只給到這
Yǒuxiē ài zhǐ gěi dào zhè
Có những tình yêu chỉ có thể đi đến đây rồi dừng lại
真的痛了
Zhēn de tòngle
Thực sự rất đau
怎麼了 妳累了
Zěnmele nǐ lèile
Làm sao vậy? Em mệt mỏi rồi?
說好的 幸福呢
Lèile shuō hǎo de xìngfú ne
Hạnh phúc đã hẹn ước giờ nơi đâu?
我懂了 不說了
Wǒ dǒng le bù shuōle
Anh hiểu rồi, không nói nữa
愛淡了 夢遠了
Ài dànle mèng yuǎnle
Tình yêu đã phai nhạt, bao mộng ước cũng xa vời
開心與不開心一一細數著
Kāixīn yǔ bù kāixīn yīyī xì shùzhe
Từng niềm vui nỗi buồn, anh tẩn mẩn đếm lại
妳再不捨
Nǐ zàibu shě
Em không màng đến nữa
那些愛過的感覺都太深刻
Nàxiē àiguò de gǎnjué dōu tài shēnkè
Những cảm xúc khi yêu ấy in sâu trong tâm trí
我都還記得
Wǒ dōu hái jìde
Anh vẫn còn nhớ rõ
妳不等了
Nǐ bù děngle
Em không chờ nữa
說好的 幸福呢
Shuō hǎo de xìngfú ne
Hạnh phúc ta từng hẹn ước nay đâu rồi?
我錯了 淚乾了
Wǒ cuòle lèi gānle
Anh sai rồi, nước mắt rơi
放手了 後悔了
Fàngshǒule hòuhuǐle
Buông tay em, anh hối hận
只是回憶的音樂盒還旋轉著
Zhǐshì huíyì de yīnyuè hé hái xuánzhuǎnzhe
Chỉ là chiếc hộp nhạc hồi ức vẫn xoay đều
要怎麼停呢
Yào zěnme tíng ne
Phải làm sao để nó dừng lại đây?
怎麼了 妳累了
Zěnmele nǐ lèile
Làm sao vậy? Em mệt mỏi rồi?
說好的 幸福呢
Lèile shuō hǎo de xìngfú ne
Hạnh phúc đã hẹn ước giờ nơi đâu?
我懂了 不說了
Wǒ dǒng le bù shuōle
Anh hiểu rồi, không nói nữa
愛淡了 夢遠了
Ài dànle mèng yuǎnle
Tình yêu đã phai nhạt, bao mộng ước cũng xa vời
我都還記得
Wǒ dōu hái jìde
Anh đều nhớ rất rõ
妳不等了
Nǐ bù děngle
Em không chờ nữa
說好的 幸福呢
Shuō hǎo de xìngfú ne
Hạnh phúc ta từng hẹn ước nay đâu rồi?
我錯了 淚乾了
Wǒ cuòle lèi gānle
Anh sai rồi, nước mắt rơi
放手了 後悔了
Fàngshǒule hòuhuǐle
Buông tay em, anh hối hận
只是回憶的音樂盒還旋轉著
Zhǐshì huíyì de yīnyuè hé hái xuánzhuǎnzhe
Chỉ là chiếc hộp nhạc hồi ức vẫn xoay đều
要怎麼停呢
Yào zěnme tíng ne
Phải làm sao để nó dừng lại đây?