Lời pinyin:
Tángguǒ guàn lǐ hǎoduō yánsè wéixiào què bù tiánle
nǐ de mǒu xiē kuàilè zài méiyǒu wǒ de shíkè
zhōnggǔ shìjì de chéngshì lǐ wǒ xiǎng jiù zǒu dào zhè
hǎi’ōu bù zài juànliàn dàhǎi kěyǐ fēi gèng yuǎn
yuǎnfāng chuán lái fēngdí wǒ zhǐ zàiyì yǒu nǐ de xiāoxi
chéngbǎo wèi ài shǒuzhe mìmì ér wǒ wèi nǐ shǒuzhe huíyì
míngmíng jiù bù xíguàn qiānshǒu
wèihé què zhǔdòng bǎshǒu gōu
nǐ de xīnshì tài duō wǒ bù huì chuō pò
míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō
bùyòng jué zé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu
tángguǒ guàn lǐ hǎoduō yánsè wéixiào què bù tiánle
nǐ de mǒu xiē kuàilè zài méiyǒu wǒ de shíkè
zhōnggǔ shìjì de chéngshì lǐ wǒ xiǎng jiù zǒu dào zhè
hǎi’ōu bù zài juànliàn dàhǎi kěyǐ fēi gèng yuǎn
yuǎnfāng chuán lái fēngdí wǒ zhǐ zàiyì yǒu nǐ de xiāoxi
chéngbǎo wèi ài shǒuzhe mìmì ér wǒ wèi nǐ shǒuzhe huíyì
míngmíng jiù bù xíguàn qiānshǒu
wèihé què zhǔdòng bǎshǒu gōu
nǐ de xīnshì tài duō wǒ bù huì chuō pò
míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō
bùyòng jué zé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu
míngmíng jiù míngmíng jiù míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō
bùyòng jué zé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu
Dịch sang tiếng Việt:
Có biết bao màu sắc trong bình kẹo kia
Mà sao nụ cười vẫn dần phai nhạt
Niềm vui nào đó của em
Là những khoảnh khắc khi không còn bên anh
Chuyện xưa gửi lại nơi thành phố này
Rồi anh sẽ rời khỏi nơi đây
Vì hải âu đã không còn lưu luyến biển khơi nữa rồi
Muốn bay tới nơi nào đó xa hơn
Tiếng sáo cuốn theo làn gió viễn phương
Anh chỉ nơi đây luôn dõi theo em mà thôi
Những phím đàn bảo vệ tình yêu trong lặng thầm
Còn anh luôn cất giữ những hồi ức về em
Rõ ràng là em không quen nắm tay
Vậy tại sao lại chủ động đưa tay với
Trong lòng em chất chứa tâm sự gì
Làm sao anh nhìn thấu được đây
Rõ ràng là người ấy dịu dàng hơn anh
Và có thể cho em nhiều hơn thế nữa
Vậy nên không cần lựa chọn
Anh sẽ tự coi mình là bạn em thôi