ANH LÀ MẶT TRỜI (TU EST LE SOLEIL)
Tu es le soleil
L'astre de mes nuits
La providence
Qui fait partie de ma vie
Tu es le soleil
Ma raison d'être
Mon unique défaite
Ma plus belle victoire aussi
Etrangère à l'amour
Je vivais chaque jour
Espérant déjà
Un sourire, une promesse
Un espoir, une caresse
Qui viendrait de toi
Oh ! Oh ! Oh ! Qu'il pleuve, qu'il vente, qu'il neige
Oh ! Oh ! Oh ! Ta présence me protège
Oh ! Oh ! Oh !
Là trăng sao đêm thâu
Mặt Trời nơi dương gian
Người tôi yêu dấu
Đời tôi như đã trao cho chàng.
Là trăng sao đêm thâu
Và nguồn vui bao la
Chàng mang chua chát
Cùng lời ca hát trong hoan lạc.
Còn là xa hương tình yêu
Dù ngày qua tôi vẫn mơ
Đời dành cho những tươi hồng
Nụ cười tươi ai gửi trao
Vạn lời êm như vuốt ve
Hoặc yêu thương sẽ đem lại.
Oh! Oh!Oh! Này tình tôi đang thắm thiết mong
Oh! Oh! Oh! Vì tình yêu như mãi ấm êm
Oh! Oh! Oh!
Là trăng sao đêm thâu
Mặt Trời nơi dương gian
Quyền uy cao ngất
Đời tôi như đã trao cho chàng.
Chàng như Ánh Dương quan
Là niềm tôi ngước tới
Nụ cười đưa lối
Đời tôi xin sống riêng cho chàng.
Ngày tình si êm đềm qua
Dòng đời ơi, xin giúp tôi!
Dìu đưa tôi đến bên chàng.
Để đời tôi như loài chim
Để thường xuyên cho kiếp tôi
Để được luôn sống bên chàng
Oh! Oh! Oh! Tình đầu ơi xin hãy lánh xa!
Oh! Oh! Oh! Này tình yêu tươi thăm nắng mai
Oh! Oh! Oh!
Tu es le soleil
L'astre de mes nuits
La providence
Qui fait partie de ma vie
Oh ! Oh ! Oh ! Chagrin, larmes et contraintes
Oh ! Oh ! Oh ! Ne peuvent plus m'atteindre
Oh ! Oh ! Oh !
Tu es le soleil
L'astre de mes nuits
La providence
Qui fait partie de ma vie
Oh ! Oh ! Oh ! Qu'il pleuve, qu'il vente, qu'il neige
Oh ! Oh ! Oh ! Ta présence me protège
Oh ! Oh ! Oh !
Tu es le soleil
L'astre de mes nuits
La providence
Qui fait partie de ma vie
Tu es le soleil
Ma raison d'être
Mon unique défaite
Ma plus belle victoire aussi
Tu es le soleil
L'astre de mes nuits
La providence
Qui fait partie de ma vie
Tu es le soleil
Ma raison d'être
Mon unique défaite
Ma plus belle victoire aussi
Tu es le soleil…