Dare mo ga minna shitteru
Keseya shinai kizu o
Dore gurai tsuzuku no?
Mou iranai yo
Dare mo ga minna matteru
Arasoi no nai hibi o
Senshou no heishi-tachi
Omoi dashite yo
Ima haha no nukumori o
Kono hateshinaku hiroi sekai ni
Jibun dake no chizu egaite
Namida koraete
Bokura wa aruiteyukou.
Tachi agare ima
Hora nando demo
Nemuru shishi yobiokoshite
Ikiteyuku n da ashite e
Dare mo ga minna motteru
Hito kakero no ai o
Nikundemo nani hitotsu
Umarenai n da yo
Sonna no mou iranai yo
Kono kagiri aru jikan no naka de
Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte
Bokura wa aruiteyukou.
Furimukanaide
Mae dake o mite
Sono karada kuchihateru made
Ikiteyuku n da mirai e
Omoi dashite yo
Ima haha no nukumori o
Kono hateshinaku hiroi sekai no
Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte
Bokura wa aruiteyukou.
Furimukanaide
Mae dake o mite
Sono karada kuchihateru made
Ikiteyuku n da mirai e
English Translation:
We all understand
That the wounds can't go away.
How long will it go on?
We don't need them anymore.
We all wait for the day
That there will be no strife.
Wounded soldiers,
Remember now
Your mothers' warmth.
In this vast and endless world,
Drawing our own map,
And holding back our tears,
We'll continue on walking.
Stand up now,
See now, however many times
Sleeping lions are awakened,
Live on to tomorrow.
We all carry
A fragment of love,
Even if we feel hatred,
Nothing will be born of it.
That's something we don't need.
Within the limits of time,
Setting out for a paradise we've yet to see,
As far as it takes us,
We'll continue on walking.
Don't turn back,
Only look ahead.
Until your body wastes away,
Live on to the future
Remember now
Our mothers' warmth.
The vast and endless world's
Yet unseen paradise we set out for,
And as far as it takes us,
We'll continue on walking.
Don't turn back,
Only look ahead.
Until your body wastes away,
Live on to the future.