Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Thiên Hạ Vô Song (天下无双) Báo Lỗi

Ca sỹ: |

16,083 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Thiên Hạ Vô Song (天下无双)

穿越红尘的悲欢惆怅
和你贴心的流浪
刺透遍野的青山和荒凉
有你的梦伴着花香飞翔
今生因你痴狂
此爱天下无双
剑的影子水的波光
只是过往是过往
今生因你痴狂
此爱天下无双
啊.....
如果还有贴心的流浪
枯萎了容颜难以忘
难遗忘……


*ENGLISH TRANSLATION*
Cross through the mortal world's sorrow and joy, distress and disappointment
In these tender wanderings with you
Pierce the wild green mountains and desolation
Accompanying flowers' fragrance, your dream fly
In this life, I go crazy because of you
This love has no double below heaven
The sword's shadow, the wave's light
Are only passing, only passing
In this life, I go crazy because of you
This love has no double below heaven
Ah....
If there are still tender wanderings
Withered faces are hard to lose and forget

Các bài hát khác