幽霊少女は今日も無口に歩く
興味 愛憎なんての無い脳内
空々の人波
Yuurei shoujo wa kyou mo mukuchi ni aruku
Kyoumi aizou nante no nai nounai
Karagara no hitonami
A phantom girl walks wordlessly today as well
Her mind lacking interests, likes or dislikes
In an empty wave of humanity
誰の影に隠れて歩く?
懊悩陶酔 愉悦 御来光
立ち入りを禁ず
Dare no kage ni kakurete aruku?
Ounou tousui yuetsu goraikou
Tachiiri wo kinzu
Whose shadow do you walk hiding in?
Agony, intoxication, joy, the rising sun*
I forbid them from entry
幽霊少女は今日も無口に歩く
罵声 暴力 逃避行 嫌いだって
石を投げられ
Yuurei shoujo wa kyou mo mukuchi ni aruku
Basei bouryoku touhikou kirai datte
Ishi wo nagerare
The phantom girl walks wordlessly today as well
While joking that she hates jeers, violence, running away
Stones are thrown at her
残念なことに 生まれた時に
この世はボクの居場所を忘れたみたい
Zannen na koto ni umareta toki ni
Kono yo wa boku no ibasho wo wasureta mitai
Unfortunately, from the time I was born
It seems this world had forgotten my whereabouts
誰もに否定されて
救いも無くて
自分を呪っている日々
もう ボクはなに?
Dare mo ni hitei sarete
Sukui mo nakute
Jibun wo norotteiru hibi
Mou boku wa nani?
Being denied by everyone
Without even a chance at salvation
The days when I was cursing myself
Really, what am I?
立ち入り禁止
どこまでも出来損ないのこのボクに
優しさを突き撥ねても
消えない愛を縫い付けてください
Tachiiri kinshi
Dokomade mo dekisokonai no kono boku ni
Yasashisa wo tsukihanetemo
Kienai ai wo nuitsukete kudasai
No trespassing
Even if you thrust kindness into
This good-for-nothing me in all aspects
Please sew in me a love that will not disappear
痛い痛い痛い ココロが
未だ「心臓」なんて役割を果たすの
故に 立ち入り禁止する
Itai itai itai kokoro ga
Imada “shinzou” nante yakuwari wo hatasu no
Yue ni tachiiri kinshi suru
It hurts, it hurts, it hurts, my heart
It has yet to fulfill its role as a “heart”
As a result, I allow no trespassing into it
幽霊少女は今日も無口に歩く
どうせ生きちゃいないって五感が証を教えてくれる
だから 今日は心の臓は ココロは閉じた
気に入らないなら近寄らないでよ
Yuurei shoujo wa kyou mo mukuchi ni aruku
Douse ikichainai tte gokan ga akashi wo oshiete kureru
Dakara kyou wa shin no zou wa kokoro wa tojita
Ki ni iranai nara chikayoranai deyo
The phantom girl walks wordlessly today as well
“At any rate, you’re not alive”, her five senses prove to her
That’s why, today I close off my (organ) heart, my (mind’s) heart
If you’re not pleased with me, then don’t come near
幽霊少女は今日も 震えて歩く
罵声 暴力 逃避行 嫌いだって
石を投げられ
Yuurei shoujo wa kyou mo furuete aruku
Basei bouryoku touhikou kirai datte
Ishi wo nagerare
The phantom girl trembles as she walks today as well
While joking that she hates jeers, violence, running away
Stones are thrown at her
その姿に生まれた忌みも
知らないままひとりすすり泣く
Sono sugata ni umareta imi mo
Shiranai mama hitori susurinaku
In mourning of being born in such a form
Without knowing, I have begun to sob alone
思い返すほど愛されたこともない
寄りそっていいほど心を許せない
Omoikaesu hodo aisareta koto mo nai
Yorisotte ii hodo kokoro wo yurusenai
I haven’t been loved enough to look back on it
I can’t forgive my heart enough to hold it close
分かり合えるほど言葉を話せない
今日だってこの舌足らずが邪魔をする
壊れていく
Wakariaeru hodo kotoba wo hanasenai
Kyou datte kono shitatarazu ga jama wo suru
Kowareteiku
I can’t speak words well enough to be understood
Even today, this lisp hinders me
I continue to break
どんな想いの伝え方も知らない
近寄らないでってハサミを振りかぶったって
Donna omoi no tsutaekata mo shiranai
Chikayoranaide tte hasami wo furikabutta tte
I don’t know how to convey any of my thoughts
Only how to brandish a pair of scissors warning “don’t come near”
ねえ この愛は
この愛は君の心に
届いていますか
Nee kono ai wa
Kono ai wa kimi no kokoro ni
Todoiteimasu ka?
Hey, this love
Is this love reaching
Your heart?
立ち入り禁止
どこまでも出来損ないのこのボクに
ただ一つ
一言だけください
Tachiiri kinshi
Dokomade mo dekisokonai no kono boku ni
Tada hitotsu
Hitokoto dake kudasai
No trespassing
To this good-for-nothing me in all aspects
Just one thing
Please say to me one thing
生きていいよってさ
Ikite ii yo ttesa
That it’s alright for me to live
教えて 何一つ
捨て去ってしまったこのボクに
生を受け 虐げられ
なおもイノチを止めたくないのだ?
Oshiete nani hitotsu
Sutesatte shimatta kono boku ni
Sei wo uke shitagerare
Nao mo inochi wo yametakunai no da?
Teach to this me
Who has abandoned every single thing
To accept (my) life, be oppressed
Will you remain not wanting to end your life?
痛い痛い痛い ココロが
優しい声で壊れてしまうから
故に 立ち入り禁止する
Itai itai itai kokoro ga
Yasashii koe de kowarete shimau kara
Yue ni tachiiri kinshi suru
It hurts, it hurts, it hurts, my heart
Ends up being broken by your kind voice
So as a result, I forbid it from entry