Yǒudiǎn gūdān què yě kànchuān
Có chút cô đơn, vậy mà cũng bị nhìn ra
jīntiān yòu shì yīgè rén fèn de zǎofàn
Phần điểm tâm hôm nay lại là của một người
yījiù xīzhuāng bùyòng fán
Âu phục cũng như cũ không cần rườm rà
xíguàn xiǎngshòu xíguàn
Thói quen hưởng thụ đã thành thói quen
méiyǒu fùdān yě bùyòng zuò guài
Không có gánh vác thì cũng không cần trách cứ
nán huān nǚ ài shuí tāo kōng jiù sàn
Tình yêu nam nữ, ai lấy hết ra rồi gạt bỏ
zuìhòu túrán juédé xīntóu yǒudiǎn suān
Cuối cùng bỗng thấy trong lòng có chút xót xa
jiǔ hē dào yībàn túrán xiǎng yào yīgè péibàn
Rượu uống được một nửa chợt muốn có người bầu bạn
huíguò shén lái cái fāxiàn wǒ zhǐ néng dúbái
Khi tỉnh ra mới phát hiện tôi chỉ có thể độc thoại
tiāncái
Thiên tài
wǒ xiànzài xǐng lái hái bù wǎn
Tôi bây giờ tỉnh lại vẫn còn chưa muộn
huógāi
Đáng đời
báibái làngfèi de làngmàn
Lãng phí lãng mạn một cách vô ích
diànshì zhuǎn dào nǎ tái
Ti vi đã chuyển đến kênh nào rồi
huàn yī kē xīn hěn hěn qù ài
Thay một trái tim mới để mạnh mẽ yêu thương
měi yītiān shǒujī bù guān
Mỗi ngày điện thoại đều để mở
nǐ què méi dǎ lái
Nhưng người lại không hề gọi tới
tiāncái
Thiên tài
wǒ hái yào xiào de gèng tǎnbái
Tôi còn phải cười chân thành hơn nữa
huógāi
Đáng đời
huàn yī zhāng xīn de chuángdān
Thay một chiếc giường đơn mới
wǒ zhōngyú cái míngbái
Tôi cuối cùng đã hiểu ra
nǐ hé tāmen dōu bù yībān
Người và bọn họ không hề giống nhau
měi yītiān shǒujī bù guān
Mỗi ngày điện thoại đều để mở
nǐ què méi dǎ lái
Nhưng người lại không hề gọi tới
nǐ méi dǎ lái
Người không gọi tới.