陈学冬 Cheney Chen - 不再见 BU ZAI JIAN (PINYIN LYRICS)
离 别 没 说 再 见 你 是 否 心 酸
lí bié méi shuō zài jiàn nǐ shì fǒu xīn suān
Ra đi không lời tạm biệt Hẳn là em thấy xót xa
转 身 寥 寥 笑 脸 不 甘 的 甘 愿
zhuǎn shēn liáo liáo xiào liǎn bù gān de gān yuàn
Quay lưng nụ cười dần xa sự cam chịu bất lực
也 许 下 个 冬 天 也 许 还 要 十 年
yé xǔ xià gè dōng tiān yé xǔ hái yào shí nián
Có lẽ là mùa đông kế tiếp cũng có thể là mười năm dằng dặc
再 回 到 你 身 边 为 你 撑 雨 伞
zài huí dào nǐ shēn biān wéi nǐ chēng yú sǎn
Anh lại đến bên em che ô cho em
剩 几 个 夜 晚 再 几 次 晚 安
shèng jǐ gè yè wǎn zài jǐ cì wǎn ān
Chỉ còn lại vài đêm lại vài lần “Ngủ ngon”
等 你 摘 下 还 戴 上 指 环
děng nǐ zhāi xià hái dài shàng zhǐ huán
Chờ em tháo xuống hay đeo lên chiếc nhẫn ấy
原 谅 捧 花 的 我 盛 装 出 席 只 为 错 过 你
yuán liàng pěng huā de wǒ shèng zhuāng chū xí zhǐ wéi cuò guò nǐ
Hãy tha thứ cho anh long trọng cầm hoa xuất hiện chỉ để lỡ mất em
祈 祷 天 灾 人 祸 分 给 我 只 给 你 这 香 气
qí dǎo tiān zāi rén huò fēn gěi wǒ zhǐ gěi nǐ zhè xiāng qì
Cầu xin tất cả tai hoạ dành cho anh chỉ để lại cho em làn hương đó
但 我 卑 微 奢 求 让 我 存 留 些 许 的 气 息
dàn wǒ bēi wēi shē qiú ràng wǒ cún liú xiē xǔ de qì xī
Nhưng anh sẽ cúi mình cầu xin được giữ lại một chút hơi ấm
好 让 你 在 梦 里 能 想 起 我 曾 紧 抱 你 的 力 气
hǎo ràng nǐ zài mèng lǐ néng xiǎng qǐ wǒ céng jǐn bào nǐ de lì qi
Để em trong giấc mộng có thể nhớ về vòng tay anh đã từng siết chặt em...!
以 后 遇 见 风 雪 有 新 的 雨 伞
yǐ hòu yù jiàn fēng xuě yǒu xīn de yú sǎn
Sau nầy gặp phải gió mưa có một chiếc ô mới
为 我 留 的 灯 盏 能 不 能 别 关
wéi wǒ liú de dēng zhǎn néng bu néng bié guān
Ngọn đèn em vẫn để cho anh em có thể đừng tắt đi được không?
不 要 为 我 伤 感 别 被 绝 望 打 断
bú yào wéi wǒ shāng gǎn bié bèi jué wàng dǎ duàn
Đừng đau khổ vì anh nhé đừng để tuyệt vọng bẻ gãy em
不 能 一 起 的 白 头 也 别 让 风 雪 染
bù néng yì qǐ de bái tóu yě bié ràng fēng xuě rǎn
Không thể cùng nhau đến bạc đầu cũng đừng để nó bạc màu tuyết sương
再 一 个 明 天 下 一 世 人 间
zài yí gè míng tiān xià yí shì rén jiān
Lại một ngày khác lại một kiếp người khác
等 我 再 为 你 戴 上 指 环
děng wǒ zài wéi nǐ dài shàng zhǐ huán
Anh sẽ lại đeo nhẫn vào tay em
原 谅 捧 花 的 我 盛 装 出 席 却 只 为 献 礼
yuán liàng pěng huā de wǒ shèng zhuāng chū xí què zhǐ wéi xiàn lǐ
Hãy tha thứ cho anh lọng trọng cầm hoa đến chỉ để tặng quà
目 送 洁 白 纱 裙 路 过 我 对 他 说 我 愿 意
mù sòng jié bái shā qún lù guò wǒ duì tā shuō wǒ yuàn yì
Lặng nhìn tà áo trắng tinh lướt qua anh nói với anh ấy rằng “ Em đông ý!”
但 我 继 续 清 扫 门 前 的 路 和 那 段 阶 梯
dàn wǒ jì xù qīng sǎo mén qián de lù hé nà duàn jiē tī
Nhưng anh sẽ dọn sạch con đường nhỏ và bậc thềm trước nhà
如 果 你 疲 惫 时 别 忘 记 那 里 还 能 停 留 休 息
rú guǒ nǐ pí bèi shí bié wàng jì nà lǐ hái néng tíng liú xiū xi
Khi em thấy mệt mỏi thì đừng quên nơi đó vân dành cho em
原 谅 捧 花 的 我 盛 装 出 席 只 为 错 过 你
yuán liàng pěng huā de wǒ shèng zhuāng chū xí zhǐ wéi cuò guò nǐ
Hãy tha thứ cho anh long trọng cầm hoa đến chỉ để vuột mất em
祈 祷 天 灾 人 祸 分 给 我 只 给 你 这 香 气
qí dǎo tiān zāi rén huò fēn gěi wǒ zhǐ gěi nǐ zhè xiāng qì
Cầu xin tất cả tai hoạ dành cho anh chỉ để cho em làn hương đó
我 想 大 言 不 惭 卑 微 奢 求 来 世 再 爱 你
wǒ xiǎng dà yán bù cán bēi wēi shē qiú lái shì zài ài nǐ
Anh muốn cầu xin thật to để kiếp sau anh lại được yêu em
希 望 每 晚 星 亮 入 梦 时 有 人 来 代 替 我 吻 你
xī wàng měi wǎn xīng liàng rù mèng shí yǒu rén lái dài tì wǒ wěn nǐ
Cầu xin mỗi đêm khi những ngôi sao đi ngủ sẽ có người thay anh hôn em