Kanji:
大地に咲いた花は静かに 争いを見守っている
何かを守ろうとする度 誰かが犠牲になるの
何のための戦いだったのかと 沈黙の中で心は嘆いた
Broken Brade
今は信じよう 未来はこの想い値する価値のあるものだと
1つの愛を守るため すり抜けていた 全てに意味があったと・・・
このまま時がとまればいい 愛する人が笑う
誰もがそんな日常を望んだだけ それなのに今 心は嘆いた
Broken Brade
命あればいいと 思っていた 大事なもの 奪い去られてしまうまで
壊れ行く 心の音 聞こえた気がした このままでいいのか?と・・・
今は信じよう 未来はこの想い値する価値のあるものだと
1つの愛を守るため すり抜けていた 全てに意味があったと・・・
Romaji:
Daichi ni saita hana wa shizuka ni arasoi wo mimamotteiru
Nanika wo mamorou to suru tabi dareka ga gisei ni naru no
Nan no tame no tatakai datta no ka to chinmoku no naka de kokoro wa nageita
Broken Blade
Ima wa shinjiyou mirai wa kono omoi ni ataisuru kachi no aru mono da to
Hitotsu no ai wo mamoru tame surinukete itta subete ni imi ga atta to...
Kono mama toki ga tomareba ii aisuru hito ga warau
Dare mo ga sonna nichijou wo nozonda dake sorenanoni ima kokoro wa nageita
Broken Blade
Inochi areba ii to omotteita daiji na mono ubaisararete shimau made
Koware yuku kokoro no oto kikoeta ki ga shita kono mama de ii no ka? to...
Ima wa shinjiyou mirai wa kono omoi ni ataisuru kachi no aru mono da to
Hitotsu no ai wo mamoru tame surinukete itta subete ni imi ga atta to...
English:
The flowers blooming on the land are watching over the fight quietly.
Whenever people try to protect something, someone will be sacrificed.
The Broken Blade laments in the stillness, not sure what the fighting was for.
Now let's believe that the future is something worthy of our will,
that there was a meaning to our fighting to protect one single love...
I wish time would stop like this; my loved one is smiling right now.
Everyone wants an ordinary life like that, but the Broken Blade is lamenting right now.
It wished for a life. Things precious to it would continue being taken away, until it breaks down.
I think I can hear it wondering in its heart if it should leave things be...
Now let's believe that the future is something worthy of our will,
that there was a meaning to our fighting to protect one single love...
Vietnam:
Đóa hoa khẽ khãng nở trên mảnh đất nơi đây
Lặng lẽ theo dõi cuộc chiến
Tại sao mọi lần tôi bảo vệ điều gì đó, đều có người phải hy sinh.
Đấu tranh vì điều gì ư?
Con tim đáp lại bằng tiếng oán than trầm mặc
Broken Blade
Giờ là lúc tôi phải tin tưởng , tương lai sẽ chứng minh giá trị của mong ước này
Để giũ gìn mối tình duy nhất, tôi đã thấu hiểu rằng vạn vật đều có ý nghĩa riêng của chúng.
Lúc này thời gian ngừng lại thì hay biết mấy...
Người tôi yêu nhoẻn miệng cười
Ai nấy đều mong ước những chuỗi ngày êm đẹp
Ấy vậy mà, giờ đây bao con tim cất tiếng than oán
Broken Blade
Tôi đã nghĩ rằng miễn là bản thân có thể sống sót cho đến khi những thú quan trọng bị tước khỏi tầm tay...
Tôi mới nghe nói tiếng nói từ con tim đang rạn vỡ rằng:
"Cú như vậy mà được ư...?"