独自走在路上
看着天上月亮
就想到了
我和你 在那一天晚上
你就是那月亮
我就是那太阳
默默在你的身后
给你温暖的光
上弦月像你的脸庞 笑时的模样
缺后感伤 圆了又忘 淡淡的微亮
但没有了 你给我的 太阳新的光芒
再也找不到 我距离你的方向
[lyric]
Dúzì zǒu zài lùshàng
kànzhe tiānshàng yuèliàng
jiù xiǎngdàole
wǒ hé nǐ zài nà yītiān wǎnshàng
nǐ jiùshì nà yuèliàng
wǒ jiùshì nà tàiyáng
mòmò zài nǐ de shēnhòu
gěi nǐ wēnnuǎn de guāng
shàngxián yuè xiàng nǐ de liǎnpáng xiào shí de múyàng
quē hòu gǎnshāng yuánle yòu wàng dàndàn de wéi liàng
dàn méiyǒule nǐ gěi wǒ de tàiyáng xīn de guāngmáng
zài yě zhǎo bù dào wǒ jùlí nǐ de fāngxiàng
[vietsub]
Một mình bước trên con đường
Gợi nhớ về đêm hôm đó với em
Em từng là mặt trăng
Và anh từng là mặt trời
Anh sẽ ở phía sau em
Trao cho em hơi ấm của anh
Nụ cười em đẹp như trăng rằm
Ánh trăng chiếu xuống với một chút buồn phiền và cay đắng
Giờ em đã ra đi, anh như mất đi một nửa của bản thân mình
Anh không còn thấy nụ cười của em nữa
Anh không thể cảm nhận được tình yêu của em nữa