爱上漫天的星河静静流淌
Ài shàng màntiān de xīnghé jìngjìng liútǎng
Dải tinh hà trĩu nặng ái tình lặng lặng chảy xuôi
如梦披上了霓裳
Rú mèng pī shàng le nícháng
Giống như giấc mộng được phủ thêm vũ điệu nghê thường
湿了的眼眶
Shī le de yǎnkuàng
Mi mắt đã thấm ướt
挡不住感伤 此刻该靠着你肩膀
Dǎng bù zhù gǎnshāng cǐkè gāi kào zhe nǐ jiānbǎng
Ngăn không nổi lo buồn, giờ này khắc này nhẽ ra đang dựa vào bờ vai của chàng
还记得你最初单纯的模样
Hái jìdé nǐ zuìchū dānchún de múyàng
Còn nhỡ rõ hình dáng đơn thuần của chàng lúc ban đầu
如今已历经沧桑
Rújīn yǐ lìjīng cāngsāng
Đến nay đã trải qua bao kinh lịch, tang thương
哪怕会受伤
Nǎpà huì shòushāng
Cho dù thân kia sẽ thụ thương
我也愿永远
wǒ yě yuàn yǒngyuǎn
Ta cũng nguyện vĩnh viễn
这样守候在你身旁
zhèyàng shǒuhòu zài nǐ shēn pang
cứ như vậy chờ đợi bên cạnh chàng
CHORUS:
看远方 你指的方向
kàn yuǎnfāng nǐ zhǐ de fāngxiàng
Nhìn phương xa, nơi chàng chỉ
去翻越 去徜徉
qù fānyuè qù chángyáng
Cùng dạo chơi khắp núi sông
在远方 清澈的时光
zài yuǎnfāng qīngchè de shíguāng
Nơi phương xa ấy, có quãng thời gian trong sáng
到如今 都难忘
Dào rújīn dōu nán wàng
Mà đến tận bây giờ, vẫn thật khó quên
—————————————-
还记得你最初单纯的模样
Hái jìdé nǐ zuìchū dānchún de múyàng
Còn nhỡ rõ hình dáng đơn thuần của chàng lúc ban đầu ấy
如今已历经沧桑
Rújīn yǐ lìjīng cāngsāng
Đến nay đã qua bao kinh lịch, tang thương
哪怕会受伤
Nǎpà huì shòushāng
Cho dù thân kia sẽ thụ
zhèyàng shǒuhòu zài nǐ shēn pang
Cứ như vậy chờ đợi bên cạnh chàng
CHORUS :
看远方 曾年少痴狂
kàn yuǎnfāng céng nián shào chīkuáng
Nhìn nơi phương xa ấy, từng thời niên