[1]
两个黄鹂鸣翠柳,我还没有男朋友
Liǎng gè huánglí míng cuì liǔ, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Một đôi chim hoàng anh hót véo von, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
雌雄双兔傍地走,我还没有男朋友
Cíxióng shuāng tù bàng de zǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Một đôi thỏ sánh bước bên nhau, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
一江春风向东流,我还没有男朋友
Yī jiāng chūnfēng xiàng dōng liú, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Một dòng sông mùa xuân chảy về hướng Đông, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
问君能有几多愁,我还没有男朋友
Wèn jūn néng yǒu jǐ duō chóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Hỏi đấng quân chủ buồn đến nhường nào, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
* 抽刀断水水更流,我还没有男朋友
Chōu dāo duànshuǐ shuǐ gèng liú, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Lấy dao chém vào dòng nước nước càng chảy mạnh, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
举杯消愁愁更愁,我还没有男朋友
Jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Nâng chén quên sầu lại càng thêm sầu, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
路见不平一声吼,我还没有男朋友
Lù jiàn bùpíng yīshēng hǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Gặp chuyện bất bình lên tiếng phẫn nộ, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
此曲只应天上有,我还没有男朋友
Cǐ qū zhǐ yìng tiānshàng yǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Bài hát chỉ tồn tại ở trên thiên đường, em vẫn còn chưa có bạn trai. *
.
[2]
人生短短几个秋,我还没有男朋友
Rénshēng duǎn duǎn jǐ gè qiū, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Nhân sinh ngắn ngủi tựa mấy thu, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
今日之日多烦忧,我还没有男朋友
Jīnrì zhī rì duō fányōu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Hôm nay là một ngày đầy ưu phiền, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
几家欢喜几家愁,我还没有男朋友
Jǐ jiā huānxǐ jǐ jiā chóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Nhà nhà vui vẻ nhà nhà âu sầu, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
少年壮志不言愁,我还没有男朋友
Shàonián zhuàngzhì bù yán chóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Tuổi trẻ chí lớn không màng đến chuyện buồn phiền, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
长江之水天际流,我还没有男朋友
Chángjiāng zhī shuǐ tiānjì liú, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Sông Trường Giang vẫn chảy về phía chân trời, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
壮士一去不回头,我还没有男朋友
Zhuàngshì yī qù bù huítóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Tráng sĩ một đi không quay đầu lại, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
该出手时就出手,我还没有男朋友
Gāi chūshǒu shí jiù chūshǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Lúc nên ra tay phải lập tức ra tay, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
阳光总在风雨后,我还没有男朋友
Yángguāng zǒng zài fēngyǔ hòu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Sau cơn mưa trời sẽ lại sáng, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
[ Repeat ** ]
* 抽刀断水水更流,我还没有男朋友
Chōu dāo duànshuǐ shuǐ gèng liú, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Lấy dao chém vào dòng nước nước càng chảy mạnh, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
举杯消愁愁更愁,我还没有男朋友
Jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Nâng chén quên sầu lại càng thêm sầu, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
路见不平一声吼,我还没有男朋友
Lù jiàn bùpíng yīshēng hǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Gặp chuyện bất bình lên tiếng phẫn nộ, em vẫn còn chưa có bạn trai
.
此曲只应天上有,我还没有男朋友
Cǐ qū zhǐ yìng tiānshàng yǒu, wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Bài hát chỉ tồn tại ở trên thiên đường, em vẫn còn chưa có bạn trai.*
.
我还没有男朋友
Wǒ hái méiyǒu nán péngyǒu
Em vẫn còn chưa có bạn trai.