Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Hồi Ức Buồn Báo Lỗi

Ca sỹ: |

4,286 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Hồi Ức Buồn

幻想过地久天长

Hùanxiǎnggùo dì jiǔ tiāncháng

Từng ao ước được trường tồn


憧憬过地老天荒

chōngjǐnggùo dìlǎotiānhuāng

Từng khát khao được vĩnh cửu


你说爷爷住的老弄堂

nǐ shuō yeyé zhù de lǎo lòngtáng

Em kể về con ngõ cổ xưa


古旧的模样

gǔjìu de muyá̀ng

Nơi mà ông em ở.


你说你温柔善良

nǐ shuō nǐ wēnróu shànlíang

Em nói em dịu dàng tốt bụng


我怨我内心要强

wǒ yùan wǒ nèixīn yàoqíang

Anh trách mình hiếu thắng


我曾许你一生的远方

wǒ céng xǔ nǐ yīshēng de yuǎnfāng

Anh từng hứa với em một đời ngao du


却被时间流放

què bèi shíjiān líufàng

Lại bị thời gian lưu đày.


[Chrous]


我们都太假装

wǒmen dōu tài jiǎzhuāng

Chúng ta đều quá giả dối


让回忆那么伤

ràng huíyì nàme shāng

Để hồi ức buồn thương đến thế


连后来想起这段青春泛起了泪光

lían hòulái xiǎngqǐ zhè dùan qīngchūn fàn qǐle lèi guāng

Sau này nhớ tới những ngày còn trẻ ấy mà trào nước mắt


爱是有多荒唐

ài shì yǒu duō huāngtáng

Tình yêu đúng là nhiều lắm những vô lý


恨也能醉人肠

hèn yě néng zùirén cháng

Nỗi hận cũng có thể khiến người say lòng.


我忘了自己忘了和你那晚的月光

wǒ wàngle zìjǐ wàngle hé nǐ nà wǎn de yùeguāng

Anh quên mất bản thân, quên mất ánh trăng cùng em đêm ấy


我们都不原谅

wǒmen dōu bù yúanlìang

Chúng ta đều không tha thứ cho nhau


在回忆里逞强

zài huíyì lǐ chěngqíang

Lúc đó lại luôn cậy mạnh với nhau


到头来谁会埋怨对方将自己捆绑

dàotóulái shúi hùi mányùan dùifāng jiāng zìjǐ kǔnbǎng

Cuối cùng là ai oán trách bị người còn lại trói buộc?


我还痴心妄想

wǒ hái chīxīnwàngxiǎng

Anh vẫn mơ mộng hão huyền


能对你诉衷肠

néng dùi nǐ su zhōngcháng

Rằng còn có thể tâm sự với em


我细数过往回忆里的疤痕那么长

wǒ xì shù gùowǎng huíyì lǐ de bāhén nàme zhǎng

Quá khứ vỡ tan của anh để lại vết sẹo dài thật dài trong hồi ức


累积成伤

lěijī chéng shāng

Góp lại thành vết thương.


[2]


你说你温柔善良

nǐ shuō nǐ wēnróu shànlíang

Em nói em dịu dàng tốt bụng


我怨我内心要强

wǒ yùan wǒ nèixīn yàoqíang

Anh trách mình hiếu thắng


我曾许你一生的远方

wǒ céng xǔ nǐ yīshēng de yuǎnfāng

Anh từng hứa với em một đời ngao du


却被时间流放

què bèi shíjiān líufàng

Lại bị thời gian lưu đày.


[Chrous]


我们都太假装

wǒmen dōu tài jiǎzhuāng

Chúng ta đều quá giả dối


让回忆那么伤

ràng huíyì nàme shāng

Để hồi ức buồn thương đến thế


连后来想起这段青春泛起了泪光

lían hòulái xiǎngqǐ zhè dùan qīngchūn fàn qǐle lèi guāng

Sau này nhớ tới những ngày còn trẻ ấy mà trào nước mắt


爱是有多荒唐

ài shì yǒu duō huāngtáng

Tình yêu đúng là nhiều lắm những vô lý


恨也能醉人肠

hèn yě néng zùirén cháng

Nỗi hận cũng có thể khiến người say lòng.


我忘了自己忘了和你那晚的月光

wǒ wàngle zìjǐ wàngle hé nǐ nà wǎn de yùeguāng

Anh quên mất bản thân, quên mất ánh trăng cùng em đêm ấy


我们都不原谅

wǒmen dōu bù yúanlìang

Chúng ta đều không tha thứ cho nhau


在回忆里逞强

zài huíyì lǐ chěngqíang

Lúc đó lại luôn cậy mạnh với nhau


到头来谁会埋怨对方将自己捆绑

dàotóulái shúi hùi mányùan dùifāng jiāng zìjǐ kǔnbǎng

Cuối cùng là ai oán trách bị người còn lại trói buộc?


我还痴心妄想

wǒ hái chīxīnwàngxiǎng

Anh vẫn mơ mộng hão huyền


能对你诉衷肠

néng dùi nǐ su zhōngcháng

Rằng còn có thể tâm sự với em


我细数过往回忆里的疤痕那么长

wǒ xì shù gùowǎng huíyì lǐ de bāhén nàme zhǎng

Quá khứ vỡ tan của anh để lại vết sẹo dài thật dài trong hồi ức


累积成伤

lěijī chéng shāng

Góp lại thành vết thương.

Các bài hát khác