Lời dịch Chi tử vu quy
Tác từ: Thanh Tu Quân
Tác Khúc: A Côn
Diễn xướng: Hoắc Tôn
Nhạn quay đầu, bước qua bao lớp cổ thành hoang vu lạnh lẽo
giương cao khí phách, chốn tình thâm, nhân gian bao vui buồn được mất
Chịu lấy quãng đời còn lại, nối lại một cuốn thẻ tre
Người xưa đã xa, tất thảy Cửu Châu khó mà cùng nhau tìm được đường về
Chàng có nhìn thấy, bao si mê quyến luyến, đều hóa thành đất bụi
năm tháng ngắn ngủi, cung thương vẫn như xưa, kiếp phù sinh còn đâu tự tại? rượu sầu đong đầy, mấy hồ?
Một khúc trường ca du dương
Một cái ngoảnh lại cô độc, rã rời
Một giấc mộng hồng trần
đường đời đằng đẵng
được mấy chốn hợp hoan?
Tạm đem tam đồ (1) trông xa vạn dặm
lại cùng bầu bạn sáng sớm đến chiều tà
Nguyện cùng chàng (nàng) trọn một đời bình an, không đổi thay
hận(2)tuyết rơi, tay vốc lấy một nắm hoàng thổ(3)
muốn ở lại lâu nhưng cuối cùng lại chẳng dễ
trường tình tranh mệnh liên miên
Tán ô nghiêng nghiêng, rơi ngã (4) , ta nửa đời điêu linh
Độc si tâm, tình khắc cốt, đáp đền cho thân điệu nhạc tấu lúc giờ Ngọ (5)
Nàng cũng từng biết
Nơi thiên nhai giấc mộng xa
Đều ấp ủ dệt nên
gió và trăng
Sợi dây đàn gợi nên nơi đó
Miên man như kể lể
Mở ra giấc mộng thiều hoa từng cảm tạ
mấy độ?
Một khúc trường ca du dương
Một cái ngoảnh lại cô độc, rã rời
Một giấc mộng hồng trần
đường đời đằng đẵng
được mấy chốn hợp hoan?
Tạm đem tam đồ trông xa vạn dặm
lại cùng bầu bạn sáng sớm đến chiều tà
Nguyện cùng chàng (nàng) trọn một đời bình an, không đổi thay
Một khúc Tam Thương (6) xa cách cũng dần ấm áp
Một lần quay đầu, phong nguyệt(7) đã uổng công
một mộng trường đình, nước chảy róc rách
hoa mai bay tán loạn
tạm phú (8) trúc ti (9) như biến ảo
nhìn lại ngày đã tàn, trăng viên mãn
Nguyện cùng chàng (nàng) trọn một đời bình an, không đổi thay
Nguyện cùng chàng (nàng) trọn một đời bình an, không đổi thay
-----------------------
Chú thích
1) Tam đồ
theo Phật giáo có tam đồ gồm có: hỏa đồ (địa ngục đạo), huyết đồ (súc sinh đạo), đao đồ (ngạ quỷ đạo) phàm kẻ nào làm việc ác đều phải chịu trừng phạt theo luật nhân quả
Tam đồ theo thời đại xưa còn để chỉ 3 cách thức để có được chức quan, địa vi: tiến cử, đi chinh chiến lập đc công lao và thi cử
2) 柸Chữ này mình tra từ điển Trung Anh có ghi là to hate mình dịch là mối hận, các từ điển Trung Việt, Hán Việt mình tra không có chữ này
3) Hoàng thổ là loại cát vàng đặc trưng ở miền Bắc Trung Quốc, đại diện cho văn hóa chiến tranh của miền Bắc
4) có lẽ là chỉ đoạn công chúa Diệp Trăn nhảy xuống từ bờ thành tuẫn tiết cùng quốc gia
5) để duy trì viên giao châu trong ngực Quân Quất phải gảy đàn để điệu hoa tư lấy đi mộng cảnh mà nuôi dưỡng giao châu
6) Tham Thương : sao Sâm và Sao Thương 2 ngôi sao không bao h gặp nhau chỉ sự xa cách, không hòa hợp của vợ chồng
7) phong nguyệt, có nhìu nghĩa, nó chỉ tình yêu đôi lứa (thường thì theo nghĩa đen tối)
8) phú chỉ một thể văn chương phú (cái bài phú sông Bạch đằng chẳng lạ gì) nó còn chỉ sự làm thơ nhằm bày tỏ xúc cảm
9) trúc ti là đàn sáo
10) bổ sung cho Thiều hoa có nghĩa là tươi đẹp, tươi trẻ