Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát 前世情人 - Người Tình Kiếp Trước Báo Lỗi

Ca sỹ: |

6,855 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát 前世情人 - Người Tình Kiếp Trước

松鼠陪着核桃 在庭院捉迷藏
Sōngshǔ péizhe hétáo zài tíngyuàn zhuōmícáng
Như chú sóc luôn đi cùng quả hạt dẻ, cứ thế trốn tìm trong sân vườn


葡萄躲进橡木桶 酿出时光
pútáo duǒ jìn xiàngmù tǒng niàng chū shíguāng
Chùm nho ẩn mình trong thùng gỗ sồi, ủ ra dòng thời gian


夏日在玉米齿缝中游荡
xià rì zài yùmǐ chǐ fèng zhōng yóudàng
Mùa hè cứ thế len lỏi trong từng kẽ bắp hạt


我为妳准备的四季 正在生长
wǒ wèi nǐ zhǔnbèi de sìjì zhèngzài shēngzhǎng
Bốn mùa mà ta vì nàng chuẩn bị, cũng đang sinh trưởng theo


炼金师从故事炼出土壤
liànjīn shī cóng gùshì liàn chū tǔrǎng
Nhà giả kim luyện ra đất từ câu chuyện


我阖上书也闻到了花香
wǒ hé shàngshū yě wén dàole huā xiāng
Ta khẽ khép sách vẫn nghe được nồng nàn hương hoa


草地上的妳比果实芬芳
cǎo dìshàng de nǐ bǐ guǒshí fēnfāng
Nàng trên làn cỏ còn thơm ngọt hơn cả quả tươi


妳就像天使手里的糖
nǐ jiù xiàng tiānshǐ shǒu lǐ de tang
Nàng cứ như cây kẹo trên tay thiên thần


小男孩害羞没想起 自己是个雕像
xiǎo nánhái hàixiū méi xiǎngqǐ zìjǐ shìgè diāoxiàng
Đứa nhóc đang mắc cỡ kia quên mất rằng, bản thân mình chính là bức tượng


沈浸在芦苇跟风合奏用美妙歌声赞扬
chénjìn zài lúwěi gēnfēng hézòu yòng měimiào gēshēng zànyáng
Đắm chìm trong bãi lau cùng gió hợp tấu, dùng âm thanh hoàn mỹ để ca ngợi rằng


世界因为妳而露出
shìjiè yīnwèi nǐ ér lùchū
Thế giới vì nàng mà lộ lên


阳光灿烂的 形状
yángguāng cànlàn de xíngzhuàng
Hình dạng của những tia mặt trời chói chang ấy


谢谢妳不然纯眞是什么我早已经遗忘
xièxiè nǐ bùrán chún zhēn shì shénme wǒ zǎo yǐjīng yíwàng
Cảm ơn nàng, nếu không thì ngây thơ chân thành là gì ta đã sớm quên lãng đi


什么爱 不说 就已经存在
shénme ài bù shuō jiù yǐjīng cúnzài
Tình yêu nào, không nói, vẫn sớm đã tồn tại


什么爱 望着 就全都明白
shénme ài wàngzhe jiù quándōu míngbái
Tình yêu nào, ngắm nhìn, đã hiểu thấu hết cả


妳笑 一点一点一滴漾开
nǐ xiào yī diǎn yī diǎn yī dī yàng kāi
Nụ cười nàng, từng chút từng chút lan dần ra


一字一句 形容不来
yī zì yījù xíngróng bù lái
Một từ một câu chẳng thể tả trọn


是星空上的银海
shì xīngkōng shàng de yín hǎi
Đấy chính là ngân hà trên trời sao


月晕下 的双手
Yuè yùn xià de shuāngshǒu
Đôi tay dưới ánh trăng mờ


越来越来越来 越依靠
yuè lái yuè lái yuè lái yuè yīkào
Càng ngày càng ngày càng đáng tin cậy


从来从来从来 不知道
cónglái cónglái cónglái bù zhīdào
Đó giờ đó giờ đó giờ chưa hề hay


原来原来原来 有妳很骄傲
yuánlái yuánlái yuánlái yǒu nǎi hěn jiāo'ào
Thì ra có nàng rất đáng tự hào


小公主
xiǎo gōngzhǔ
Tiểu công chúa


过来过来过来 约定好
guòlái guòlái guòlái yuēdìng hǎo
Qua đây qua đây qua đây, hứa rồi nhé


未来未来未来 的城堡
wèilái wèilái wèilái de chéngbǎo
Sau này sau này sau này tòa lâu đài ấy


将来将来将来 我们一起造
jiānglái jiānglái jiānglái wǒmen yīqǐ zào
Tương lai tương lai tương lai chúng ta cùng xây dựng


我会 当妳昼夜骑士 烈阳的树荫
wǒ huì dāng nǎi zhòuyè qíshì liè yáng de shù yīn
Ta sẽ trở thành kỵ sĩ cả ngày đêm, trở thành bóng râm dưới nắng gắt của nàng


让花朶为妳吟游的魔术师
ràng huāduǒ wèi nǎi yín yóu de móshù shī
Trở thành nhà ảo thuật, khiến trăm hoa vì nàng mà ngâm ca


每一道有妳风景
měi yīdào yǒu nǎi fēngjǐng
Mỗi đoạn phong cảnh mang dáng nàng


帮妳按下快门的秘密情人
bāng nǎi àn xià kuàimén de mìmì qíngrén
Đêm trở thành người tình bí mật giúp nàng nhấn màn chập


什么爱 不说 就已经存在
shénme ài bù shuō jiù yǐjīng cúnzài
Tình yêu nào, dù không nói, vẫn sớm đã tồn tại


什么爱 望着 就全都明白
shénme ài wàngzhe jiù quándōu míngbái
Tình yêu nào, ngắm nhìn thôi, bỗng chốc hiểu hết tất cả


妳笑 一点一点一滴漾开
nǎi xiào yī diǎn yī diǎn yī dī yàng kāi
Nụ cười nàng, từng chút từng chút lan dần ra


一字一句 形容不来
yī zì yījù xíngróng bù lái
Một từ một câu không thể lột tả


是星空上的银海
shì xīngkōng shàng de yín hǎi
Đấy chính là ngân hà trên trời sao


我后来 会在 纯白的礼堂
wǒ hòulái huì zài chún bái de lǐtáng
Ta sau này sẽ đứng tại lễ đường trắng thuần ấy


牵好久 的手 交给另个他
qiān hǎojiǔ de shǒujiāo gěi lìng gè tā
Nắm thật lâu, bàn tay, trao đi cho người ấy


眼泪 一点一点一滴流下
yǎnlèi yī diǎn yī diǎn yī dī liúxià
Nước mắt từng chút từng chút đọng rồi lặng rơi


感动 也会跟着留下
gǎndòng yě huì gēnzhe liú xià
Cảm động, cũng theo đó mà lưu lại


远远看着你们幸福
yuǎn yuǎn kànzhe nǐmen xìngfú
Xa xa ngắm nhìn hai người hạnh phúc


像前世我们有过的模样
xiàng qiánshì wǒmen yǒuguò de múyàng
Cứ như dáng vẻ mà chúng ta đã từng có


Nguồn: JayChou VietNam FC

Các bài hát khác