英雄寞– 郑中基 (Ronald Cheng)
Yīngxióng mò – Zhèngzhōngjī
Anh Hùng Mịch (Anh Hùng Cô Độc) – Trịnh Trung Cơ
等谁那沸腾的魂魄
Děng shuí nà fèiténg de húnpò
Chờ đợi ai hỡi linh hồn sôi sục kia
如让山水为之褪色
Rú ràng shānshuǐ wéi zhī tuìsè
Khiến cho non sông phải đổi sắc
来拯救这天涯萧索
Lái zhěngjiù zhè tiānyá xiāosuǒ
Đến cứu vớt chân trời tiêu điều này.
是谁恩怨情愁演活
Shì shuí ēnyuàn qíng chóu yǎn huó
Là ai sống mà ân oán tình sầu vấn vương
心上牵挂无暇抖落
Xīn shàng qiānguà wúxiá dǒu luò
Phiền muộn trong lòng không sao rũ bỏ được
只为世事杀出传说
Zhǐ wèi shìshì shā chū chuánshuō
Chỉ vì phân tranh sự đời mà viết nên truyền thuyết.
唯匡世经纬胸怀天下
Wéi kuāng shì jīngwěi xiōnghuái tiānxià
Duy chỉ vì muốn giúp nhân thế mà một mình ngang dọc, lòng ôm thiên hạ
血染敌镇却为残杀
Xuè rǎn dí zhèn què wèicánshā
Máu nhuộm nơi địch trấn lại là vì tàn sát
难道有违天道错
Nándào yǒu wéi tiāndào cuò
Lẽ nào đã sai vì trái với thiên đạo
叹悲歌未切 为憾奈何
Tàn bēigē wèi qiè wéi hàn nàihé
Tiếc than khúc bi thương chưa dứt, nhưng hối tiếc để làm gì
怕岁月过只随信念活等后世来评说
Pà suìyuèguò zhǐ suí xìnniàn huó děng hòushì lái píngshuō
Sợ năm tháng trôi nhanh, chỉ ôm theo niềm tin mà sống, chờ cho hậu thế bình phẩm.
你是风沙的怒吼
Nǐ shì fēngshā de nùhǒu
Chàng là bão cát thét gào
你是断崖的坚守
Nǐ shì duànyá de jiānshǒu
Chàng là vách núi vững chắc
你是剑锋过后
Nǐ shì jiàn fēng guòhòu
Chàng là người khi phong ba qua đi
仰望月夜眉间的寂寞
Yǎngwàng yuèyè méi jiān de jìmò
Ngửa mặt nhìn trăng đêm, vầng trán hằn nét cô quạnh
你是滴水的沉着
Nǐ shì dīshuǐ de chénzhuó
Chàng như nước chảy yên bình
你是落花的幽柔
Nǐ shì luòhuā de yōu róu
Chàng tựa hoa rơi nhẹ buồn
你是万世称颂
Nǐ shì wànshì chēngsòng
Chàng được vạn thế ca tụng
却为日落默默哀叹的血肉
Què wèi rìluò mòmò āitàn de xiěròu
Nhưng khi ánh dương tan, chàng lại lặng lẽ khóc than cho những số phận đã phải hy sinh.
等谁那沸腾的魂魄
Děng shuí nà fèiténg de húnpò
Chờ đợi ai hỡi linh hồn sôi sục kia
如让山水为之褪色
Rú ràng shānshuǐ wéi zhī tuìsè
Khiến cho non sông phải đổi sắc
来拯救这天涯萧索
Lái zhěngjiù zhè tiānyá xiāosuǒ
Đến cứu vớt chân trời tiêu điều này.
是谁恩怨情愁演活
Shì shuí ēnyuàn qíng chóu yǎn huó
Là ai sống mà ân oán tình sầu vấn vương
心上牵挂无暇抖落
Xīn shàng qiānguà wúxiá dǒu luò
Phiền muộn trong lòng không sao rũ bỏ được
只为世事杀出传说
Zhǐ wèi shìshì shā chū chuánshuō
Chỉ vì phân tranh sự đời mà viết nên truyền thuyết.
唯匡世经纬胸怀天下
Wéi kuāng shì jīngwěi xiōnghuái tiānxià
Duy chỉ vì muốn giúp nhân thế mà một mình ngang dọc, lòng ôm thiên hạ
血染敌镇却为残杀
Xuè rǎn dí zhèn què wèicánshā
Máu nhuộm nơi địch trấn lại là vì tàn sát
难道有违天道错
Nándào yǒu wéi tiāndào cuò
Lẽ nào đã sai vì trái với thiên đạo
叹悲歌未切 为憾奈何
Tàn bēigē wèi qiè wéi hàn nàihé
Tiếc than khúc bi thương chưa dứt, nhưng hối tiếc để làm gì
怕岁月过只随信念活等后世来评说
Pà suìyuèguò zhǐ suí xìnniàn huó děng hòushì lái píngshuō
Sợ năm tháng trôi nhanh, chỉ ôm theo niềm tin mà sống, chờ cho hậu thế bình phẩm.
你是风沙的怒吼
Nǐ shì fēngshā de nùhǒu
Chàng là bão cát thét gào
你是断崖的坚守
Nǐ shì duànyá de jiānshǒu
Chàng là vách núi vững chắc
你是剑锋过后
Nǐ shì jiàn fēng guòhòu
Chàng là người khi phong ba qua đi
仰望月夜眉间的寂寞
Yǎngwàng yuèyè méi jiān de jìmò
Ngửa mặt nhìn trăng đêm, vầng trán hằn nét cô quạnh
你是滴水的沉着
Nǐ shì dīshuǐ de chénzhuó
Chàng như nước chảy yên bình
你是落花的幽柔
Nǐ shì luòhuā de yōu róu
Chàng tựa hoa rơi nhẹ buồn
你是万世称颂
Nǐ shì wànshì chēngsòng
Chàng được vạn thế ca tụng
却为日落默默哀叹的血肉
Què wèi rìluò mòmò āitàn de xiěròu
Nhưng khi ánh dương tan, chàng lại lặng lẽ khóc than cho những số phận đã phải hy sinh.
你是风沙的怒吼
Nǐ shì fēngshā de nùhǒu
Chàng là bão cát thét gào
你是断崖的坚守
Nǐ shì duànyá de jiānshǒu
Chàng là vách núi vững chắc
你是剑锋过后
Nǐ shì jiàn fēng guòhòu
Chàng là người khi phong ba qua đi
仰望月夜眉间的寂寞
Yǎngwàng yuèyè méi jiān de jìmò
Ngửa mặt nhìn trăng đêm, vầng trán hằn nét cô quạnh
你是滴水的沉着
Nǐ shì dīshuǐ de chénzhuó
Chàng như nước chảy yên bình
你是落花的幽柔
Nǐ shì luòhuā de yōu róu
Chàng tựa hoa rơi nhẹ buồn
你是万世称颂
Nǐ shì wànshì chēngsòng
Chàng được vạn thế ca tụng
却为日落默默哀叹的血肉
Què wèi rìluò mòmò āitàn de xiěròu
Nhưng khi ánh dương tan, chàng lại lặng lẽ khóc than cho những số phận đã phải hy sinh.