Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Hồ Ly Trắng / 白狐 Báo Lỗi

Ca sỹ: |

4,056 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Hồ Ly Trắng / 白狐

白狐 - 陈瑞

Báihú - Chénruì

Hồ Ly Trắng (Bạch Hồ) - Trần Thụy


我是一只修行千年的狐

Wǒ shì yī zhǐ xiūxíng qiānnián de hú

Ta chỉ là con yêu hồ tu luyện ngàn năm


千年修行 千年孤独

Qiānnián xiūxíng qiānnián gūdú

Ngàn năm tu luyện, ngàn năm cô độc


夜深人静时 可有人听见我在哭

Yèshēnrénjìng shí kě yǒurén tīngjiàn wǒ zài kū

Khi đêm khuya vắng người, liệu có ai nghe thấy tiếng ta đang khóc


灯火阑珊处 可有人看见我跳舞

Dēnghuǒ lánshān chù kě yǒurén kànjiàn wǒ tiàowǔ

Chốn đèn hoa mờ ảo, liệu có ai nhìn thấy ta đang nhảy múa.


我是一只等待千年的狐

Wǒ shì yī zhǐ děngdài qiānnián de hú

Ta chỉ là con yêu hồ ngàn năm chờ đợi


千年等待 千年孤独

Qiānnián děngdài qiānnián gūdú

Ngàn năm chờ đợi, ngàn năm cô độc


滚滚红尘里 谁又种下了爱的蛊

Gǔngǔn hóngchén lǐ shéi yòu zhǒng xiàle ài de gǔ

Chốn hồng trần cuồn cuộn, ai đã gieo xuống cổ độc tình ái


茫茫人海中 谁又喝下了爱的毒

Mángmáng rén hǎizhōng shéi yòu hē xiàle ài de dú

Giữa biển người mênh mông, ai đã uống thuốc độc tình yêu


我爱你时 你正一贫如洗寒窗苦读

Wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yīpínrúxǐ hánchuāng kǔ dú

Ta yêu chàng vào lúc chàng vẫn là một thư sinh nghèo chăm học


离开你时 你正金榜题名洞房花烛

Líkāi nǐ shí nǐ zhèng jīnbǎng tímíng dòngfáng huāzhú

Khi rời xa chàng, chàng đã bảng vàng đề danh, động phòng hoa chúc.


能不能为你再跳一支舞

Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ

Ta có thể vì chàng nhảy thêm một điệu múa hay không


我是你千百年前放生的白狐

Wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàngshēng de báihú

Ta là con hồ ly trắng được chàng cứu sống ngàn năm trước


你看衣袂飘飘 衣袂飘飘

Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay


海誓山盟都化做虚无

Hǎishìshānméng dōu huà zuò xūwú

Thề non hẹn biển đều hóa thành hư vô


能不能为你再跳一支舞

Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ

Để ta vì chàng mà nhảy một điệu múa nữa được không


只为你临别时的那一次回顾

Zhǐ wèi nǐ línbié shí de nà yīcì huígù

Chỉ vì cái quay đầu nhìn lại của chàng lúc biệt ly


你看衣袂飘飘 衣袂飘飘

Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay


天长地久都化做虚无

Tiānchángdìjiǔ dōu huà zuò xūwú

Thiên trường địa cửu đều hóa thành hư vô.


我是一只等待千年的狐

Wǒ shì yī zhǐ děngdài qiānnián de hú

Ta chỉ là con yêu hồ ngàn năm chờ đợi


千年等待 千年孤独

Qiānnián děngdài qiānnián gūdú

Ngàn năm chờ đợi, ngàn năm cô độc


滚滚红尘里 谁又种下了爱的蛊

Gǔngǔn hóngchén lǐ shéi yòu zhǒng xiàle ài de gǔ

Chốn hồng trần cuồn cuộn, ai đã gieo xuống cổ độc tình ái


茫茫人海中 谁又喝下了爱的毒

Mángmáng rén hǎizhōng shéi yòu hē xiàle ài de dú

Giữa biển người mênh mông, ai đã uống thuốc độc tình yêu


我爱你时 你正一贫如洗寒窗苦读

Wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yīpínrúxǐ hánchuāng kǔ dú

Ta yêu chàng vào lúc chàng vẫn là một thư sinh nghèo chăm học


离开你时 你正金榜题名洞房花烛

Líkāi nǐ shí nǐ zhèng jīnbǎng tímíng dòngfáng huāzhú

Khi rời xa chàng, chàng đã bảng vàng đề danh, động phòng hoa chúc.


能不能为你再跳一支舞

Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ

Ta có thể vì chàng nhảy thêm một điệu múa hay không


我是你千百年前放生的白狐

Wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàngshēng de báihú

Ta là con hồ ly trắng được chàng cứu sống ngàn năm trước


你看衣袂飘飘 衣袂飘飘

Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay


海誓山盟都化做虚无

Hǎishìshānméng dōu huà zuò xūwú

Thề non hẹn biển đều hóa thành hư vô


能不能为你再跳一支舞

Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ

Để ta vì chàng mà nhảy một điệu múa nữa được không


只为你临别时的那一次回顾

Zhǐ wèi nǐ línbié shí de nà yīcì huígù

Chỉ vì cái quay đầu nhìn lại của chàng lúc biệt ly


你看衣袂飘飘 衣袂飘飘

Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay


天长地久都化做虚无

Tiānchángdìjiǔ dōu huà zuò xūwú

Thiên trường địa cửu đều hóa thành hư vô


你看衣袂飘飘 衣袂飘飘

Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Chàng nhìn tay áo tung bay, tay áo tung bay


天长地久都化做虚无

Tiānchángdìjiǔ dōu huà zuò xūwú

Thiên trường địa cửu đều hóa thành hư vô.

Các bài hát khác