剑侠情 – 陈妃平
Jiànxiá qíng – Chénfēipíng
Kiếm Hiệp Tình – Trần Phi Bình
远离了红尘幻影
Yuǎnlíle hóngchén huànyǐng
Cách xa khỏi chốn hồng trần hư ảo
难忘你盈盈笑容
Nánwàng nǐ yíngyíng xiàoróng
Chẳng sao quên được nụ cười của chàng
昨夜小楼寻旧梦
Zuóyè xiǎo lóu xún jiùmèng
Đêm qua tìm mộng nơi gác nhỏ
剑侠情缘任我行
Jiànxiá qíngyuán rèn wǒ xíng
Kiếm hiệp tình duyên, mặc ta đi
花开花落几重重
Huā kāi huā luò jǐ chóngchóng
Hoa nở hoa tàn nhiều vô kể
江湖儿女也多情
Jiānghú érnǚ yě duōqíng
Nhi nữ giang hồ cũng đa tình
对镜女儿初长成
Duì jìng nǚ'ér chū zhǎng chéng
Soi bóng gương thấy mình đã lớn
指间青丝斩清风
Zhǐ jiān qīngsī zhǎn qīngfēng
Ngón tay nghịch tóc gửi gió tung bay.
从此后
Cóngcǐ hòu
Kể từ đó
不问人间情多浓
Bù wèn rénjiān qíng duō nóng
Chẳng quản chuyện tình ở nhân gian nồng thắm đến đâu
只愿有
Zhī yuàn yǒu
Chỉ ước nguyện
只愿有你过一生
Zhī yuàn yǒu nǐ guò yīshēng
Chỉ ước nguyện có chàng sống trọn kiếp
刀光剑影伴行程
Dāoguāngjiànyǐng bàn xíngchéng
Đao quang kiếm ảnh cùng song bước
饮不尽几多柔情
Yǐn bù jìn jǐ duō róuqíng
Uống sao cho cạn chén nhu tình.
远离了红尘幻影
Yuǎnlíle hóngchén huànyǐng
Cách xa khỏi chốn hồng trần hư ảo
难忘你盈盈笑容
Nánwàng nǐ yíngyíng xiàoróng
Chẳng sao quên được nụ cười của chàng
昨夜小楼寻旧梦
Zuóyè xiǎo lóu xún jiùmèng
Đêm qua tìm mộng nơi gác nhỏ
剑侠情缘任我行
Jiànxiá qíngyuán rèn wǒ xíng
Kiếm hiệp tình duyên, mặc ta đi
花开花落几重重
Huā kāi huā luò jǐ chóngchóng
Hoa nở hoa tàn nhiều vô kể
江湖儿女也多情
Jiānghú érnǚ yě duōqíng
Nhi nữ giang hồ cũng đa tình
对镜女儿初长成
Duì jìng nǚ'ér chū zhǎng chéng
Soi bóng gương thấy mình đã lớn
指间青丝斩清风
Zhǐ jiān qīngsī zhǎn qīngfēng
Ngón tay nghịch tóc gửi gió tung bay.
从此后
Cóngcǐ hòu
Kể từ đó
不问人间情多浓
Bù wèn rénjiān qíng duō nóng
Chẳng quản chuyện tình ở nhân gian nồng thắm đến đâu
只愿有
Zhī yuàn yǒu
Chỉ ước nguyện
只愿有你过一生
Zhī yuàn yǒu nǐ guò yīshēng
Chỉ ước nguyện có chàng sống trọn kiếp
刀光剑影伴行程
Dāoguāngjiànyǐng bàn xíngchéng
Đao quang kiếm ảnh cùng song bước
饮不尽几多柔情
Yǐn bù jìn jǐ duō róuqíng
Uống sao cho cạn chén nhu tình.
多年后
Duōnián hòu
Nhiều năm sau
试问当年梦初醒
Shìwèn dāngnián mèng chū xǐng
Thử hỏi chuyện xưa đó là mơ hay tỉnh
剑侠情
Jiànxiá qíng
Kiếm hiệp tình
剑侠情缘侧耳听
Jiànxiá qíngyuán cè'ěr tīng
Kiếm hiệp tình duyên, lắng tai nghe
梦中事当不得真
Mèng zhōng shì dāng bùde zhēn
Chuyện trong mơ là không có thật
回首看斜阳正浓
Huíshǒu kàn xiéyáng zhèng nóng
Quay đầu lại nhìn vừa đúng lúc ánh tà dương đã nhuộm đầy trời.