没什么能够取代,眼中的荒诞
Méishénme nénggòu qǔdài, yǎnzhōng de huāngdàn
Không gì có thể thay thế, sự hoang mang trong đáy mắt
没什么能够记下,这世界我的存在
méishénme nénggòu jì xià, zhè shìjiè wǒ de cúnzài
Không gì có thể ghi lại sự tồn tại của tôi trên thế gian này
我可能只是一粒尘埃,飘渺在世界线上无法等待
wǒ kěnéng zhǐshì yī lì chén'āi, piāomiǎo zài shìjiè xiàn shàng wúfǎ děngdài
Có lẽ tôi chỉ là một hạt bụi, mờ ảo tồn tại trong thế giới ảo không cách nào chờ đợi
不知为何等待
bùzhī wèihé děngdài
Không rõ vì cớ gì lại phải chờ đợi
可惜了一身温暖,没有人因我而暖
kěxíle yīshēn wēnnuǎn, méiyǒu rén yīn wǒ ér nuǎn
Tiếc thay một cơ thể ấm áp, lại chẳng một người nào được ấm áp vì tôi
可惜了一片痴情,陷入爱的围栏
kěxíle yīpiàn chīqíng, xiànrù ài de wéilán
Tiếc thay cho một mối tình si... Lại vấp phải rào chắn tình yêu
谁叫我只是一粒尘埃,在身边也没有人去管
shuí jiào wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, zài shēnbiān yě méiyǒu rén qù guǎn
Ai nói tôi chỉ là một hạt bụi có ở bên cạnh cũng chẳng ai để tâm
太难,那就不见不散
tài nán, nà jiù bùjiàn bú sàn
Thật khó khăn, vậy không gặp không về
我明白世间的真爱,只因你一个人存在
wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgè rén cúnzài
Tôi thấu hiểu được tình yêu chân thực trên thế gian, tồn tại chỉ vì riêng mình em
受伤,释怀之后全都有我承担
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
Sau vết thương, sau khi buông bỏ, tất cả đã có tôi gánh vác
我只是一粒尘埃,渺小却守护我的爱
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
Tôi chỉ là một hạt bụi, nhỏ bé nhưng sẽ bảo vệ tình yêu của mình
或许有一天我能给你温暖
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn
Có lẽ một ngày nào đó, tôi có thể sưởi ấm cho em
可惜了一身温暖,没有人因我而暖
kěxíle yīshēn wēnnuǎn, méiyǒu rén yīn wǒ ér nuǎn
Tiếc thay một cơ thể ấm áp, lại chẳng một người nào được ấm áp vì tôi
可惜了一片痴情,陷入爱的围栏
kěxíle yīpiàn chīqíng, xiànrù ài de wéilán
Tiếc thay cho một mối tình si lại sa vào rào chắn tình yêu
谁叫我只是一粒尘埃,在身边也没有人去管
shuí jiào wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, zài shēnbiān yě méiyǒu rén qù guǎn
Ai nói tôi chỉ là một hạt bụi, dẫu có ở bên cạnh cũng chẳng ai để tâm
太难,那就不见不散
tài nán, nà jiù bùjiàn bú sàn
Thật khó khăn, vậy không gặp không về
我明白世间的真爱,只因你一个人存在
wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgè rén cúnzài
Tôi hiểu rõ tình yêu chân thực trên thế gian, tồn tại chỉ vì riêng mình em
受伤,释怀之后全都有我承担
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
Sau vết thương, sau khi buông bỏ, tất cả đã có tôi gánh vác
我只是一粒尘埃,渺小却守护我的爱
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
Tôi chỉ là một hạt bụi, nhỏ bé nhưng sẽ bảo vệ tình yêu của mình
或许有一天我能给你温暖
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn
Có lẽ một ngày nào đó, tôi có thể sưởi ấm cho em
我明白世间的真爱,只因你一个人存在
wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgè rén cúnzài
Tôi thấu hiểu được tình yêu chân thực trên thế gian, tồn tại chỉ vì riêng mình em
受伤,释怀之后全都有我承担
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
Sau vết thương, sau khi buông bỏ, tất cả đã có tôi gánh vác
我只是一粒尘埃,渺小却守护我的爱
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
Tôi chỉ là một hạt bụi, nhỏ bé nhưng sẽ bảo vệ tình yêu của mình
或许有一天我能给你温暖
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn
Có lẽ một ngày nào đó, tôi có thể sưởi ấm cho em