一干而尽 爱恨嗔痴的幻影
Một hơi uống cạn những ảo ảnh của yêu hận sân si
我敬你 一杯一干二净的黎明
Thiếp kính chàng, một ly ta cạn đến bình minh
我在南极 憧憬你的北极星
Thiếp ở nam cực hướng đến vì sao bắc cực của chàng
我等你 不信心心不相印
Thiếp đợi chàng, không tin rằng đôi tim này không thuộc về nhau
你是天意 你是达达的马蹄
Chàng là ý trời, chàng là tiếng vó ngựa xuyên suốt
滚滚了我的红尘 苦苦追寻冰天雪地
Cuốn trôi cõi hồng trần của thiếp, dốc lòng kiếm tìm nơi trời băng tuyết phủ
一寸光阴一寸心 一朵昙花一朵云
Một tấc thời gian một tấm lòng, một đóa hoa quỳnh một đám mây trôi
一朵雪花一朵梦境 一一捧在手掌心
Một đóa hoa tuyết một cõi mộng, từng chút từng chút nâng niu trong lòng bàn tay
一颗尘埃一菩提 一颗流星一个你
Một hạt bụi trần một gốc bồ đề, một ngôi sao băng một bóng hình chàng
一心一意捧在手掌心
Một lòng một dạ nâng niu trong lòng bàn tay
七世夫妻 只是神话的魔镜
Bảy kiếp phu thê chỉ là tâm linh của thần thoại
第七夕 只能再等一世纪
Đêm thất tịch chỉ có thể đợi chờ thêm kiếp nữa
你是天地 你是风雨你是晴
Chàng là trời đất, là gió mưa, là ánh nắng
你是温柔的叛逆 逆转我的一年四季
Chàng là sự phản nghịch dịu dàng, đảo ngược một năm bốn mùa của thiếp
一寸光阴一寸心 一朵昙花一朵云
Một tấc thời gian một tấm lòng, một đóa hoa quỳnh một đám mây trôi
一朵雪花一朵梦境 一一捧在手掌心
Một đóa hoa tuyết một cõi mộng, từng chút từng chút nâng niu trong lòng bàn tay
一颗尘埃一菩提 一颗流星一个你
Một hạt bụi trần một gốc bồ đề, một ngôi sao băng một bóng hình chàng
一心一意捧在手掌心
Một lòng một dạ nâng niu trong lòng bàn tay
偏偏我越抱越紧 偏偏我越爱越贪心
Thiếp vẫn cứ càng ôm lại càng chặt, cứ càng yêu lại càng tham lam
偏偏要爱到万箭穿了心 才死心
vẫn cứ phải yêu cho đến vạn tiễn xuyên tâm, lòng đã chết
左手掌握着空心 右手掌握着痴心
Tay trái nắm lấy lòng trống rỗng, tay phải nắm lấy lòng si mê
十指紧扣一本心经 刻骨铭心着苦心
Mười ngón tay siết chặt giữ lấy một cuốn tâm kinh, mang theo nỗi đau khắc cốt ghi tâm
可不可以不甘心 可不可以不认命
Có thể cam lòng hay không? có thể chấp nhận số mệnh hay không?
如果可以 拿我换给你
Nếu như có thế hãy mang thiếp trao đổi cho chàng.