Wén'àn: Mèng yī duàn yuè guāng, jīn yè wǒ zài nǐ shēn páng.
Văn án: Mơ một đoạn ánh trăng, đêm nay ta ở bên nàng.
Shān yǒu mù xī, mù yǒu zhī,
Núi có cây, cây lại có cành
Xīn yuè jūn xī, jūn bùzhī——
Lòng này có người, người chẳng hay—
Jīn xiāo yè sè qī shì nóng mò liú tǎng
Đêm nay màn đêm như mực nồng chảy xuôi
Lú wěi zài shī wù zhōng qīng qīng yáo huǎng
Nhành lau khe khẽ lay động giữa màn sương ẩm
Wǒ yōng jí huà jiǎng, qiān shuǐ xìng fú dàng
Ta đẩy mái chèo, kéo theo hạnh nước chìm nổi
Yān bō zhōng shuí zài qīng shēng chàng
Giữa khói sóng là ai đang nhẹ nhàng ngâm nga
Xīng huī biàn sǎ yūn rǎn xīn shì yōu zhǎng
Ánh sao rọi khắp nhuộm đẫm dòng tâm sự
Qíng sī chán jié zài yōu yōu hé liú shàng
Tơ tình vương vấn trên dòng sông chảy dài
Wǒ suí zhōu qīng yàng, rě zhǎng zhào wēi xiǎng
Ta theo thuyền lay động, khiến mái chèo khẽ vang tiếng
Tīng gē shēng piāo xiàng yuǎn fāng
Nghe tiếng ca bay bổng về nơi xa
Yuè rén chàng, chàng chè yī piàn míng yuè guāng
Việt nhân hát, tiếng ca vang khắp một mảnh ánh trăng
Míng yuè guāng, luò nǐ yǎn móu wéi wéi liáng
Ánh trăng sáng, lành lạnh rơi trong đôi mắt nàng
Hú bō yǐn mò le chuán jiāng
Sóng kia che kín mái chèo
Lín fēng fú guò le shān gǎng
Gió rừng thổi qua vách núi
Jīn yè wǒ tíng bó zài nǐ shēn páng
Đêm nay ta cập bến bên nàng
Xīng huī biàn sǎ yūn rǎn xīn shì yōu zhǎng
Ánh sao rọi khắp nhuộm đẫm dòng tâm sự
Qíng sī chán jié zài yōu yōu hé liú shàng
Tơ tình vương vấn trên dòng sông chảy dài
Wǒ suí zhōu qīng yàng, rě zhǎng zhào wēi xiǎng
Ta theo thuyền lay động, khiến mái chèo khẽ vang tiếng
Tīng gē shēng piāo xiàng yuǎn fāng
Nghe tiếng ca bay bổng về nơi xa
Yuè rén chàng, chàng chè yī piàn míng yuè guāng
Việt nhân hát, tiếng ca vang khắp một mảnh ánh trăng
Míng yuè guāng, luò nǐ yǎn móu wéi wéi liáng
Ánh trăng sáng, lành lạnh rơi trong đôi mắt nàng
Hú bō yǐn mò le chuán jiāng
Sóng kia che kín mái chèo
Lín fēng fú guò le shān gǎng
Gió rừng thổi qua vách núi
Jīn yè wǒ tíngbó zài nǐ shēn páng
Đêm nay ta cập bến bên nàng
Yuè rén wàng, wàng duàn yī piàn míng yuè guāng
Việt nhân trông, trông khắp một mảnh ánh trăng
Míng yuè guāng, yìng wǒ xīn tóu chéng chī wǎng
Ánh trăng sáng phản chiếu trong lòng ta thành ngơ ngẩn
Shuí yòu zài àn biān yáo wàng
Ai đứng bên bờ trông xa
Xiǎo zhōu zài shuǐ zhōng piāo dàng
Thuyền con dập dềnh trên dòng nước
Jiù ràng wǒ tíng bó zài nǐ xīn shàng
Hãy để ta dừng lại trong tim nàng
Hú bō yǐn mò le chuán jiāng
Sóng kia che kín mái chèo
Lín fēng fú guò le shān gǎng
Gió rừng thổi qua vách núi
Jiù ràng wǒ tíng bó zài nǐ xīn shàng
Hãy để ta dừng lại trong tim nàng
Jiù ràng wǒ tíng bó zài nǐ xīn shàng
Hãy để ta dừng lại trong tim nàng