Ma chi ha zu re no chii sa na mi na to
Hi to ri ta ta zu mu shoo jo
Ko no u mi ni mu ka shi ka ra a ru
Hi so ka na ii tsu ta e
Nghĩa:
Không xa nơi thành phố bên cạnh một bến cảng nhỏ
Nơi có một cô bé lặng lẽ đứng
Đã từ lâu lắm rồi,người ta luôn nói rằng
Biển chứa đựng cả một câu truyện
Ne ga i wo kai ta yoo hi shi wo
Ko bin ni i re te
U mi ni na ga se ba i stu ni hi ka
O mo i wa mi no ru de sho
Nghĩa
Hãy viết điều ước vào tờ giấy
Bỏ vào một chai thủy tinh nhỏ
Và để cho biển cả mang đi thật xa
Thì điều ước ấy sẽ thành sự thật
(ĐK)Na ga re te yu ku ga ra su no ko bin
Ne ga i wo ko me ta mes se e ji
Su i hei sen no ka na ta ni
Shi zu ka ni ki e te ku.
Nghĩa
Hãy trôi đi,hơi chai thủy tinh nhỏ
Mang điều tôi ước ở bên trong
Vượt xa khỏi chân trời chạng vạng màu nắng
Lặng lẽ biến mất trong hoàn hôn
Ki mi wa i tsu mo wa ta shi no ta me ni
Nan de mo shi te ku re ta no ni
Wa ta shi wa i tsu mo wa ga ma ma ba ka ri
Ki mi wo ko ma ra se te ta
Nghĩa
Vì tôi,chỉ vì tôi mà cậu đã làm tất cả mọi thứ
Kể cả để đôi tay mình phải vẩy máu
Tôi là một con bé ích kỷ
Ích kỷ đến múc không lúc nào muốn cậu ngừng nghĩ về tôi
Nên lúc nào cũng để lại trong cậu nỗi lo lắng day dứt
Ne ga i wo ka na e te ku re ru ki mi
Mo o i na i ka ra
Ko no u mi ni wa ta shi no o mo i
To do ke te mo ra u no
Nghĩa
Là cậu,người luôn thực hện mọi điều tôi ước
Đã không còn ở bên tôi nữa
Thế nên...! Biển cả,hãy nhận điều ước của ta
Và mang nó đi đến tận cùng chân trời kia
Na ga re te yu ku chi i sa na ne ga i
Na mi da to su ko shi ni ri gu ret to
Tsu mi ni ki du ku no wa i tsu mo
Su be te o wat ta a to
Nghĩa
Rì rào từng nhịp sóng
Đẩy đưa điều ước khuất dần tầm mát tôi
Những giọt nước mắt ân hận đong đầy trong mắt
Chỉ lúc tôi bỗng nhận ra tội ác của mình
Thì định mệnh đã tàn nhẫn đặt dấu chấm hết.
Na ga re te yu ku ga ra su no ko bin
Ne ga i wo ko me ta mes se e ji
Su i hei sen no ka na ta ni
Shi zu ka ni ki e te ku.
Nghĩa
Hãy trôi đi,hơi chai thủy tinh nhỏ
Mang điều tôi ước ở bên trong
Vượt xa khỏi chân trời chạng vạng màu nắng
Lặng lẽ biến mất trong hoàn hôn
Na ga re te yu ku chi i sa na ne ga i
Na mi da to su ko shi no ri gu ret to
Mo shi mo u ma re ka wa re ru na ra ba .....
Nghĩa
Hỡi ngọn sóng đã đưa điều tôi ước đến biển cả
Cùng với những giọt nước mắt ân hận đã rơi
"Nếu như,nếu như có kiếp sau..."
P/S: Cái này là thêm cho nó cóa nghĩa thui nhoa!
(Len) "Chúng ta sẽ lại là một cặp sinh đôi..."
(Rin,cười mỉm) " Đúng vậy..."