飘落着淡淡愁
piāoluòzhe dàndàn chóu
Chút sầu vương vấn nhàn nhạt rơi
一丝丝的回忆
yīsī sī de huíyì
Hồi ức li ti đọng sót lại
如幻如梦如真
rú huàn rú mèng rú zhēn
Như mộng, như ảo lại như thật
弦轻拨声低吟 那是歌
xián qīng bō shēng dī yín nà shì gē
Tiếng đàn ngân lên chậm rãi, nhẹ nhàng…một khúc ca
飘落着冷冷情
piāoluòzhe lěng lěng qíng
Mối tình rơi lặng lẽ
万缕缕的怀念
wàn lǚlǚ de huáiniàn
Hoài niệm cứ vô vàn
如幻如梦如真
rú huàn rú mèng rú zhēn
Như mộng, như ảo lại như thật
弦轻拨声低吟 那是歌
xián qīng bō shēng dī yín nà shì gē
Tiếng đàn ngân lên chậm rãi, nhẹ nhàng…một khúc ca
只要你轻轻一笑 我的心就迷醉
zhǐyào nǐ qīng qīng yīxiào wǒ de xīn jiù mízuì
Chỉ cần em khe khẽ mỉm cười, lòng ta đã vội vàng mê đắm
只有你的欢颜笑语
zhǐyǒu nǐ de huānyán xiàoyǔ
Chỉ cần có nụ cười hạnh phúc của em
伴我在漫漫长途有所依
bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒu suǒ yī
Chầm chậm cùng ta nương tựa suốt đường đời
春雨秋霜岁月无情
chūnyǔ qiūshuāng suìyuè wúqíng
Mưa gió thanh xuân, sương khói bạc đầu, tháng năm vô tình trôi
海枯石烂形无痕
hǎikūshílàn xíng wú hén
Lời thề biển cạn đá mòn rồi cũng dần dần phai dấu
只有你的欢颜笑语
zhǐyǒu nǐ de huānyán xiàoyǔ
Chỉ cần có nụ cười hạnh phúc của em
伴我在漫漫长途有所依
bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒu suǒ yī
Chầm chậm cùng ta nương tựa suốt đường đời