我 是 一 只 修 行 千 年 的 狐
wǒ shì yī zhī xiū xíng qiān nián de hú
Ta là một con hồ ly ngàn năm
千 年 修 行 千 年 孤 独
qiān nián xiū xíng qiān nián gū dú
Tu luyện ngàn năm,cả ngàn năm cô độc
夜 深 人 静 时 可 有 人 听 见 我 在 哭
yè shēn rén jìng shí kě yǒu rén tīng jiàn wǒ zài kū
Đêm khuya tỉnh lặng, ai nghe ta khóc
灯 火 阑 珊 处 可 有 人 看 见 我 跳 舞
dēng huǒ lán shān chǔ kě yǒu rén kàn jiàn wǒ tiào wǔ
Đèn tắt trăng lặn, ai thấy ta múa
我 是 一 只 等 待 千 年 的 狐
wǒ shì yī zhī děng dài qiān nián de hú
Hồ ly ta đã đợi cả ngàn năm
千 年 等 待 千 年 孤 独
qiān nián děng dài qiān nián gū dú
Ngàn năm chờ đợi ngàn năm cô độc
滚 滚 红 尘 里 谁 又 种 下 了 爱 的 蛊
gǔn gǔn hóng chén lǐ shéi yòu zhòng xià le ài de gǔ
Hồng trần này ai đã gieo hạt tình
茫 茫 人 海 中 谁 又 喝 下 了 爱 的 毒
máng máng rén hǎi zhōng shéi yòu hē xià le ài de dú
Biển người này ai đã nếm độc tình
我 爱 你 时 你 正 一 贫 如 洗 寒 窗 苦 读
wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yī pín rú xǐ hán chuāng kǔ dú
Ta yêu chàng chấp nhận chịu hết khổ đau mọi bề
离 开 你 时 你 正 金 榜 题 名 洞 房 花 烛
lí kāi nǐ shí nǐ zhèng jīn bǎng tí míng dòng fáng huā zhú
Rời khỏi chàng, bảng vàng đề tên, động phòng hoa chúc...
能 不 能 为 你 再 跳 一 支 舞
néng bù néng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
Hãy để ta múa cho chàng một lần
我 是 你 千 百 年 前 放 生 的 白 狐
wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàng shēng de bái hú
Ta chính là bạch hồ ngàn năm mà chàng đã cứu
你 看 衣 袂 飘 飘 衣 袂 飘 飘
nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
Áo chàng bay bay , bay mãi bay mãi
海 誓 山 盟 都 化 做 虚 无
hǎi shì shān méng dōu huà zuò xū wú
Lời thề non hẹn biển tan thành hư vô
能 不 能 为 你 再 跳 一 支 舞
néng bù néng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
Hãy để ta múa cho chàng một lần
只 为 你 临 别 时 的 那 一 次 回 顾
zhī wéi nǐ lín bié shí de nà yī cì huí gù
Chỉ cần chàng quay đầu nhìn ta một lần
你 看 衣 袂 飘 飘 衣 袂 飘 飘
nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
Áo chàng bay bay, bay mãi bay mãi
天 长 地 久 都 化 做 虚 无
tiān cháng dì jiǔ dōu huà zuò xū wú
Thiên trường địa cửu bổng hóa hư vô