盼 到 了 黎 明 ( Đợi chờ ngắm bình minh )
pan dao le li ming
又 怕 让 自 己 清 醒 ( Nhưng lại sợ khiến bản thân bừng tỉnh giấc )
you pa rang zi ji qing xing
有 多 少 未 知 的 莫 名 委 屈 ( Có biết bao những tủi thân nghẹn đắng không tên trong lòng )
you duo shao wei zhi de mo ming wei qu
要 我 强 忍 著 不 能 哭 泣 ( Đều khiến em mạnh mẻ không thể rơi nước mắt )
yao wo qiang ren zhu bu neng ku qi
我 真 的 累 了 ( Em thật sự đã quá mệt mỏi rồi )
wo zhen de lei le
累 得 想 放 弃 逃 避 ( Những giọt nước mắt cũng phải chạy trốn )
lei de xiang fang qi tao bi
逃 回 那 不 再 有 谁 会 再 乎 的 过 去 ( Trở về nơi quá khứ mà sẽ chẳng ai quan tâm tới em nữa )
tao hui na bu zai you shei hui zai hu de guo qu
走 过 了 风 雨 ( Trải qua bao phong ba )
zou guo le feng yu
在 身 上 留 下 了 痕 迹 ( Thân thể này đã ghi dấu bao nỗi đau )
zai shen shang liu xia le hen ji
回 想 起 这 一 切 百 感 交 集 ( Chỉ cần nghỉ về tất cả, tâm trạng em lại thật hỗn loạn )
hui xiang qi zhe yi qie bai gan jiao ji
分 不 清 该 可 悲 还 是 欢 喜 ( Chẳng thể biết được đây là đau thương hay là hạnh phúc )
fen bu qing gai ke bei hai shi huan xi
我 真 的 累 了 ( Thật sự em đã quá mệt mỏi rồi )
wo zhen de lei le
累 得 我 无 法 继 续 ( Tới chẳng thể nào tiếp tục thêm được nữa )
lei de wo wu fa ji xu
有 谁 能 看 见 我 那 颗 平 凡 执 著的 心 ( Có ai biết được những cố gắng của em chỉ là để giữ chặt trái tim mình )
you shei neng kan jian wo na ke ping fan zhi zhu de xin
为 何 我 用 真 心 做 的 梦 爱 的 人说 的 话 ( Vì sao khi em giành hết chân tình để mơ ước và yêu thương thì những lời nói ấy ..)
wei he wo yong zhen xin zuo de meng ai de ren shuo de hua
没 有 人 愿 意 相 信 (... lại chẳng có ai tin tưởng )
mei you ren yuan yi xiang xin
而 一 个 小 小 的 天 地 只 属 于 自 己 ( Chỉ một mảnh trời riêng thuộc về chính mình ..)
er yi ge xiao xiao de tian di zhi shu yu zi ji
却 如 此 遥 不 可 及 (.. lại ở mãi nơi chân trời xa ấy )
que ru ci yao bu ke ji
我 只 想 用 真 心 做 个 梦 爱 个 人 说 些 话 ( Em chỉ muốn dùng tấm chân tình của mình để mơ ước, để yêu thương 1 người )
wo zhi xiang yong zhen xin zuo ge meng ai ge ren shuo xie hua
安 静 的 面 对 命 运 ( Để lặng yên đối mặt với số phận )
an jing de mian dui ming yun
但 这 无 奈 的 心 情 ( Thế nhưng trái tim này chẳng còn kiên nhẫn )
dan zhe wu nai de xin qing
我 又 能 说 给 谁 听 ( Liệu rằng em có thể nói cho ai nghe ? )
wo you neng shuo gei shei ting
(我 是 大 头 我 怕 谁)
wo shi da tou wo pa shei