Ni gei yu de wen rou xiang pain yun
Dao ying zai wang qing de hu xin
Ruo neng dao hui hai hui bu hui
Jiang qing si huan yi sheng qing deng sui
Yi nian wu hui ji fan zhe ye shi zui
Qing dao shen chu cai dong ni de shang bei
Xi yu de lu hen yuan guo wang de shi yu yan
Shu liu zhu huang ran jian cai fa xian
Xun xun mi mi bu neng wang ji
Wo men ceng jing shuo hao ne ge yue ding
Dang shi de yue ming you you ni pian yun
Wang bu diao zhe yi fen qing
Lời dịch:
Sự dịu dàng chàng trao tựa như áng mây trời
Êm ả say sưa, lưu bóng giữa lòng hồ vong tình
Nếu có thể quay trở lại, có thể hay không
Dâng hiến thanh xuân để trọn đời bên nhau
Ta chẳng hề hối hận
Dù qua bao trắc trở vẫn cứ đắm say
Yêu thật sâu nặng
Ta mới hiểu nỗi bi thương trong lòng chàng
Con đường về phía tây thật quá xa xôi
Đi tới đi lui vẫn mịt mù mây khói
Bất chợt nhận ra, còn ai lưu lại chốn này
Ta cứ mãi mỏi mòn tìm kiếm
Cũng chẳng thể quên đi
Ngày xưa ấy đôi ta ước định
Vầng trăng khi ấy
Rạng rỡ hào quang giữa rặng mây huyền ảo
Ta mãi khắc cốt ghi tâm duyên tình này