时光穿不断 流转在从前
shí guang chuan bù duàn liú zhuăn zài cóng qián
Thời gian không ngừng xuyên thấu, lưu chuyển tới ngày xưa
刻骨的变迁 不是遥远
kè gú de biàn qian bù shì yáo yuăn
Điều khắc cốt đổi dời nào phải xa xôi diệu vợi
再有一万年 深情也不变
zài yǒu yi wàn nián shen qíng yĕ bù biàn
Thêm một vạn năm nữa, thâm tình cũng không đổi
爱像烈火般蔓延
ài xiàng liè huǒ ban màn yán
Tình yêu như ngọn lửa triền miên không dứt
记忆是条长线 盘旋在天边
jì yì shì tiáo cháng xiàn pán xuán zài tian bian
Ký ức là sợi dây dài uốn lượn fía chân trời
沉浮中以为 情深缘浅
chén fú zhong yĭ wèi qíng shen yuán qiăn
Khi nổi trôi, ta ngỡ đâu tình sâu biển cạn
你再度出现 我看见誓言
nĭ zài dù chu xiàn wǒ kàn jian shì yán
Nàng xuất hiện khiến ta nhìn thấy lời thề
承诺在水天之间
chéng nuò zài shuĭ tian zhi xiàn
Giữa nước và trời, ta hứa hẹn
回头看 不曾走远 依然目光此生不换
huí tóu kàn bù céng zǒu yuăn yi rán mù guang cĭ sheng bù huàn
Quay đầu nhìn lại, chưa từng đi xa. Ánh mắt lưu luyến, đời này không đổi
要分散 不习惯 怎么算 都太难
yào fēn sàn bù xí guàn zĕn me suàn dou tài nán
Không thể quen với sự chia ly. Muốn làm gì cũng thật khó khăn
分开之后更勇敢 愿这爱 世代相传
fēn kāi zhi hòu gèng yǒng găn yuàn zhè ài shì dài xiāng chuán
Chia tay rồi sẽ càng thêm dũng cảm hơn. Nguyện cho mối tình này đời đời kiếp kiếp
唱不完忘情泉 不让你如烟
chàng bù wán wàng qíng quán bù ràng nĭ rú yan
Không uống cạn nước vong tình, không để nàng như sương gió
前尘再怀恋 望剑如面
qián chén zài huái liàn wàng jiàn rú miàn
Hoài niệm chuyện đã qua, nhìn bóng gươm như thấy người
挥舞的瞬间 别再闭上眼
hui wŭ de shùn xiàn bié zài bì shàng yăn
Trong khoảnh khắc vung gươm, xin nàng đường nhắm mắt
错过惊世的依恋
cuò guò jing shì de yi liàn
Đừng để một mối luyến tiếc lưu kinh động thế gian
回头看 不曾走远 眷恋一人流连忘返
huí tóu kàn bù céng zǒu yuăn juàn liàn yi rén liú lián wàng făn
Quay đầu nhìn lại, chưa từng đi xa. Quyến luyến một người, bịn rịn đến quên về
多少汗 够温暖 你哭喊 我呼唤
duo shăo hàn gòu wen nuăn nĭ ku hăn wǒ hu huàn
Bao nhiêu giot mồ hôi mới đủ ấm? Nàng than khóc, ta hô hoán
听清耳边的呢喃 别害怕 风轻云淡
ting qing ĕr bian de ne nán bié hài pà feng qing yún dàn
Nghe rõ tiếng chim líu ríu bên tai. Đừng sợ hãi vì gió đã nhẹ, trời đã trong
回头看 不曾走远 依然目光此生不换
huí tóu kàn bù céng zǒu yuăn yi rán mù guang cĭ sheng bù huàn
Quay đầu nhìn lại, chưa từng đi xa. Ánh mắt lưu luyến, đời này không đổi
要分散 不习惯 怎么算 都太难
yào fēn sàn bù xí guàn zĕn me suàn dou tài nán
Không thể quen với sự chia ly. Muốn làm gì cũng thật khó khăn
分开之后更勇敢 愿这爱 世代相传
fēn kāi zhi hòu gèng yǒng găn yuàn zhè ài shì dài xiāng chuán
Chia tay rồi sẽ càng thêm dũng cảm hơn. Nguyện cho mối tình này đời đời kiếp kiếp