Don’na ashita ga hoshikatta n darou
Nani mo shirazu ni nozonde ita n da ne
Hontou no jibun kowagatte nigecha
Owari no nai sono yume ni mayoikomu yo
Mình đang tự hỏi tương lai mình muốn là như thế nào
Mình đang thực hiện mong muốn của mình mà không biết bất cứ thứ gì
Mình đã đánh mất con người thật mình trong sự sợ hãi
Mình đi lang thang trong một giấc mơ vô tận
Te no todokanai negai wa iranai
Sotto te wo toreru yuuki… hoshii
Mình không cần lời ước mà mình không thể với tới
Mình muốn nhẹ nhàng nắm lấy tay bạn
Hoshi wa kawaru sekai no yami to yoru wo terashite
Michibiku sora he tonde ikeru n da yo
Kanatta subete no koto wa shinji egaita seiza ne
Ano hi kawashita yakusoku no youda yo
I Believe
Ngôi sao đang sáng lên trong bầu trời đen tối của thế giới đang thay đổi
Nó hướng dẫn cho mình đường bay đến bầu trời ấy
Mình tin rằng nó sẽ phản ánh lên chùm sao đó
Và cái lời hứa chúng ta đã hứa hôm đó
Mình tin là thế
Tsunagatte iru tte tashikametai noni
Nani mo tsutaete inakatta n da yo ne
Hontou no anata shiritai tte ieba
Kurikaeshi no toikake ga owatta yo
Mình muốn chắc rằng là chúng ta vẫn đang kết nối
Không có thứ gì có thể cản được chúng ta phải không?
Nếu mình nói rằng mình muốn biết được con người thật của bạn
Thì câu hỏi ấy mình sẽ không hỏi nữa
Te wo nobasenai basho ni wa ikanai
Sotto te ga fureru kyori ni itai
Mình sẽ không đi đến nơi không thể thực hiện được cho bạn
Mình muốn ở thật gần để có thể nắm lấy bàn tay của bạn
Hoshi wa kawaru koto naku yami wo terashi tsudzukete
Yasashii chikasa, oshiete kureta n da
Kanaetai koto ga arukara… soko he iku ne, mattete
Yobikake wa mou koe janakute ii yo
Ngôi sao ấy sẽ tiếp tục sáng lên trong bầu trời đêm tối đó
Bởi vì bạn đã dạy cho mình sự gần gũi khi ở với bạn
Đó là mong ước mà mình muốn thực hiện... Mình sẽ thực hiện nó, thế nên hãy đợi mình
Hãy gọi cho mình khi mà giọng nói của bạn không thể nghe thấy
Doushite kon’nani dareka wo motomete shimau no… kokoro wa
Hitotsu hitotsu kagayaku dake jya mienai mirai terashitai
Tại sao bạn lại không tìm kiếm nữa chứ... trái tim này
Mặc dù ngôi sao vẫn tỏa sáng nhưng tôi vẫn sẽ làm sáng tỏ tương lai vô định ấy
We stay night… chiisana hoshi ne, dakedo itsuka… mieru yo
Michibiku sora he tonde ikeru nonara
Kaleidoscope kawaru sekai no subete terasu hikari wa
Ano hi kawashita yakusoku datta n da,
Sotto te wo totta toki taiyou ga noboru yo
I Believe
Chúng tôi sẽ ở lại đêm nay... Ngôi sao tuy nhỏ nhưng một ngày nào đó mình sẽ thấy nó
Nó hướng dẫn cho mình đường bay đến bầu trời ấy
Ánh sáng sẽ chiếu qua ngôi sao Kaleidoscope và làm thay đổi thế giới này
Và cái lời hứa chúng ta đã hứa hôm đó
Và mặt trời sẽ mọc khi mình chạm vào bàn tay nhỏ bé đó
Mình tin là thế
Translation by : Hakuryuu