Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Kagami no Mahou Báo Lỗi

Ca sỹ: |

Sáng Tác: hideo

3,226 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Kagami no Mahou

Negaigoto subete kanaemashou
Kagami no mukou tonaete goran?
Koyoi, "subete ga hantai no mahou"
Boku ha kimi dake no mahoutsukai sa


I will grant everything you wish for
Try calling out from the other side of the mirror
Tonight, "magic will reverse everything"
Because I am your very own magician


Tozasareta tou no makkura na heya ni
Hibiku no ha boku no kodou dake
Sagesumi utomare, osore kiraware
Fukou ni aisareta ouji-sama


In a dark room in a sealed tower
The only sound is from my heartbeat
Scorned, despised, feared, hated
A prince loved by misfortune


Arashi ga kitari te manekazaru kyaku
Kagami wo te ni hohoemu seinen
"Kimi no fukou ha dare no sei dai?
Mahou no kagami ni tazunete goran"


An uninvited guest came in the middle of a storm
With a mirror in hand, a smiling man
"Whose fault is your misfortune?
Try asking the mirror"


Kagami ni utsuru "shiawase na shoujo"
Tomadou kokoro ha gishin ni yurete
"Demo, shinjitsu naraba?" "Boku no shiawase" ha
Ano shoujo ni subete ubawareta no?


A "happy girl" is reflected in the mirror
My heart hesitates, wavering in doubt
"But, the truth?" All of "my happiness" was
Taken away by that girl?


Nikushimi ni somari ochiru kokoro
Kagami no mukou ha "subete hantai"
Sadame no tenbin wo irekaeta
Subete wasuresatte "shukufuku" sare you


Stained with hatred, my heart falls
"Everything is reversed" on the other side of the mirror
The scales of destiny have been replaced
So forget everything and "rejoice"


Komorebi no tou no akarui heya ni
Hibiku no ha nigiwau hito no koe
Uyamai shitaware, agame aisare
Koufuku ni aisareta ouji-sama


In a bright room in a sunlit tower
The voices of lively people resound
Respected, admired, worshipped, beloved
A prince loved by fortune


Hare sugita gogo ni manekazaru kyaku
Kagami wo te ni hohoemu seinen
"Kimi no shiawase ha dare no okage?
Mahou no kagami ni tazunete goran"


An uninvited guest came on a sunny afternoon
With a mirror in hand, a smiling man
"Who is responsible for your happiness?
Try asking the magic mirror"


Kagami ni utsuru "fushiawase na shoujo"
Naze, kimi no egao ha kokoro wo eguru?
"Demo, shinjitsu naraba?" "Kimi no shiawase " ha
Ano hi, boku ni subete ubawareta no?


An "unhappy girl" is reflected in the mirror
Why is it that your smile gouges my heart?
"But, the truth?" All of "your happiness" was
Taken away by me on that day?


Kanashimi ni somari yureru kokoro
Kagami no mukou ha "subete hantai"
Sadame no tenbin ha konagona ni
Kowarete shimatta kono boku no te de


Stained with sadness, my heart wavers
"Everything is reversed on the other side of the mirror
The scales of destiny have been shattered
Destroyed by my hands


Suteta hazu no kako..."tsumi no kioku" wa
Naze ima modori, boku wo kurushimeru?
Nikukute shikatanai hazu datta no ni
Naze ima, konna ni kokoro ga itai...


The past I should have discarded..."memories of sin"
Why do they return now to cause me pain?
Even though my hatred made this inevitable
Why does my heart hurt so much...?


Kagami ni utsuru "hantai" no bokura
Kimi ga naku tabi ni boku ha waratta?
"Boku no shiawase" ga kimi wo norou nara
Dou sureba kimi wo sukueru no darou...
Dou sureba kimi wo sukueru no darou...


Reflected in the mirror, we are "reversed"
Each time you cried, I laughed?
If "my happiness" curses you
What should I do to save you...?
What should I do to save you...?


"Sou da...boku ga...negaigoto subete kanaemashou"
Kagami no mukou, tonaete goran?
Koyoi, "subete ga hantai no mahou"
Boku ha kimi dake no mahoutsukai sa


"I see...I should...Grant everything you wish for"
Try calling out from the other side of the mirror
Tonight, "magic will reverse everything"
Because I am your very own magician


Negaigoto, subete kanaerareta?
Kagami no mahou ha, kore de owari sa
Kieiku te no hira wo fure awase
"Owakare da ne" tte boku wa waratta
Kagami no mukou wa, naite iru kana?
Mata itsuka kimi to aetara, ii na


Have all of your wishes been granted?
Then with this, the mirror's magic is over
Touching your palm with a disappearing hand
I laughed, saying "so this is farewell"
I wonder if you're crying on the other side of the mirror?
It would be nice if I could see you again someday

Các bài hát khác