kureum e biteun heuryeojigo
changgae yoranhi naerineun
binmul-sor i mankeum shirin giyeokdeu-ri
nae ma-eum butjab-go i-nneunde
kal-surok jiteojyeo-gan
keuri- ume jamkyeo
shi-ganeul keoteu-lleo kal-sun eomnnayo
keu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
kwaehn-ch anheul-tende ijen
jeojeodeun bitgi-reul ttara-ga
hamkke-han chu-eo-geul do-rabwah
heuryeojin binmu-re tteo-oreun geudae-ga
nae nun-mul so-geseo chaollawah
kal-suro k jiteojyeo-gan
keuri- ume jamkyeo
shi-ganeul keoteu-lleo kal-sun eomnnayo
keu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
kwaehn-ch anheul-tende ijen
heu-teojyeo-ga , nawah isseojudeon geu shi-gando keu moseupdo
tashi geu ttaecheoreomman geudaereuranaseo
shi -ganeul keoteu-lleo kal-su eomnnayo
hanbeonirad o majimagil-jirado
kwa ehn-chanheul-tende
Back in Time (시간을 거슬러) Lyric English Translation
The light that is fading in the clouds
Falling at the window is too noisy (read together with the next line)
The cooling memory is just like the sound of the rainwater
Capture my heart, refuse to leave
That increasingly strong (read together with the next line)
Submerge in the nostalgia
Couldn’t I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
I follow the tortuous path that is wet
Look back at our memories together
In the rain that obscures the vision, I think of you
In my tears, you emerge in my mind
That increasingly strong
Lock in the nostalgia
Can I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
All dissipated, whether it’s the time we spent together, or the look of you and me at the time
Let’s back to the time when I am in your embrace
Couldn’t I step back in time
Even if this is the only chance, or the last chance
It doesn’t matter.
Ánh dương nhạt nhòa khuất sau những đám mây
Đậu bên cửa sổ xốn xang
Ký ức xa vời như tiếng mưa rơi
Bám chặt lấy tim em, chẳng chịu dời
Em ngày càng bị khóa chặt
Trong luyến tiếc
Em không thể quay ngược thời gian
Trở lại khoảnh khắc anh ôm chặt lấy em sao?
Vạn vật hiện tại giờ chẳng còn ý nghĩa.
Em men theo lối nhỏ quanh co ẩm ướt
Tìm lại kỷ niệm của chúng mình.
Trong cơn mưa bao phủ thế giới, em nghĩ đến anh
Giữa làn nước mắt, anh hiện lên trong tâm trí em
Em ngày càng bị khóa chặt
Trong luyến tiếc.
Em không thể quay ngược thời gian
Trở lại khoảnh khắc anh ôm chặt lấy em sao?
Vạn vật hiện tại giờ chẳng còn ý nghĩa.
Tất cả dần tan biến, dù là những phút giây chúng ta ở bên nhau, hay hình ảnh của anh và em
Hãy quay lại khoảnh khắc em trong vòng tay anh
Em không thể quay ngược thời gian
Trở lại khoảnh khắc anh ôm chặt lấy em sao?
Vạn vật hiện tại giờ chẳng còn ý nghĩa.