前尘往事成云烟消散在彼此眼前
Chuyện xưa như mây khói tan đi trước mắt hai người
就连说过了再见也看不见你有些哀怨
Nói tạm biệt cũng không thấy chút oán hờn trong mắt em
给我的一切你不过是在敷衍
Mọi thứ em cho anh cũng chỉ là giả tạo
你笑的越无邪我就会爱你爱得更狂野
Em cười thật ngây thơ, anh yêu em yêu tới điên cuồng
总在刹那间有一些了解
Khoảnh khắc ấy anh chợt hiểu ra rằng
说过的话不可能曾实现
Bao lời trao nhau không thể thành hiện thực
就在一转眼发现你的脸
Khoảnh khắc ấy anh bất chợt nhận ra
已经陌生不曾再像从前
Khuôn mặt em sao bỗng quá xa lạ
我的世界开始下雪
Thế giới của anh bắt đầu có tuyết rơi
冷得让我无法多爱一天
Lạnh tới mức anh không thể yêu thêm một ngày
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Lạnh tới mức những nỗi niềm chôn dấu đều rõ ràng đến vậy
我和你吻别在无人的街
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người
让风痴笑我不能拒绝
Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén
我和你吻别在狂乱的夜
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loạn
我的心等着迎接伤悲
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương
想耍给你的思念就像风筝断了线
Muốn trao em bao lời nhớ nhung nhưng như con diều đứt dây
飞不进你的世界也温暖不了你的视线
Làm sao bay tới được bên em, làm sao để mắt em ánh lên chút ấm áp
我已经看见一出悲剧正上演
Anh đã nhìn thấy một bi kịch đang diễn ra
剧终没有喜悦我仍然躲在你的梦里面
Kết thúc kịch sẽ chẳng có niềm vui, và anh cứ ẩn sâu trong giấc mộng của em
总在刹那间有一些了解
Khoảnh khắc ấy anh chợt hiểu ra rằng
说过的话不可能曾实现
Bao lời trao nhau không thể thành hiện thực
就在一转眼发现你的脸
Khoảnh khắc ấy anh bất chợt nhận ra
已经陌生不曾再像从前
Khuôn mặt em sao bỗng quá xa lạ
我的世界开始下雪
Thế giới của anh bắt đầu có tuyết rơi
冷得让我无法多爱一天
Lạnh tới mức anh không thể yêu thêm một ngày
冷得连隐藏的遗憾都那么地明显
Lạnh tới mức những nỗi niềm chôn dấu đều rõ ràng đến vậy
我和你吻别在无人的街
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người
让风痴笑我不能拒绝
Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén
我和你吻别在狂乱的夜
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loạn
我的心等着迎接伤悲
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương
我和你吻别在无人的街
Anh hôn biệt ly em nơi con phố không người
让风痴笑我不能拒绝
Gió cũng cười si dại, anh không thể kìm nén
我和你吻别在狂乱的夜
Anh hôn biệt ly em trong một đêm cuồng loạn
我的心等着迎接伤悲
Chia tay em, con tim anh đón chờ những đau thương
Nguồn: dichnhac.com