北方有佳人,
絕世而獨立。
一顧傾人城,
再顧傾人國。
寧不知,傾城與傾國,
佳人難再得。
Pinyin:
běi fāng yǒu jiā rén ,
jué shì ér dú lì 。
yī gù qīng rén chéng ,
zài gù qīng rén guó 。
níng bú zhī ,qīng chéng yǔ qīng guó ,
jiā rén nán zài dé 。
Dịch:
Phương Bắc có giai nhân
Duy mình nàng tuyệt sắc
Liếc nhìn thành quách xiêu
Ngoảnh đầu nước nghiêng ngả
Màng chi thành nước đổ
Giai nhân gặp mấy lần?