Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Lời Bài Hát Немного жаль

MỘT CHÚT NUỐI TIẾC


Nhạc và lời Nga: F. Kirkorov
Dịch lời Việt: Thanhxuan1974


1. Chuyện riêng em với ước mơ bao ngày của em
Mà em tha thiết, nâng niu trong cuộc đời ấy
Bao hoài mong với bao nhiêu nỗi buồn của em
Đều mang một chút nuốt tiếc và buồn vậy thôi.


ĐK:
Một chút nuối tiếc tôi đã thương yêu
Chẳng nhiều nuối tiếc những thứ em ngóng tin.
Giờ bao cái đó cũng đã xa xôi
Chẳng còn đâu nữa như những năm tháng xưa.


Một chút nuối tiếc năm tháng tin yêu
Tình mình thương nhớ đã nói hết với nhau.
Một chút nuối tiếc, ta giờ mất nhau rồi.
Lần cuối sao mình chẳng cùng bên nhau.


2.
Giờ em đã chán phiêu lưu trong trò tình yêu
Và em không muốn giấu đi nỗi lòng em đó.
Những ngày đẹp đã trôi qua ôi thật là nhanh
Đều mang một chút nuối tiếc và buồn mà thôi.


ĐK:
Một chút nuối tiếc tôi đã thương yêu
Chẳng nhiều nuối tiếc những thứ em ngóng tin.
Giờ bao cái đó cũng đã xa xôi
Chẳng còn đâu nữa như những năm tháng xưa.


Một chút nuối tiếc năm tháng tin yêu
Tình mình thương nhớ đã nói hết với nhau.
Một chút nuối tiếc, ta giờ mất nhau rồi.
Lần cuối sao mình chẳng cùng bên nhau.


Немного жаль
Автор текста:Киркоров Филипп
Композитор:.Киркоров Филипп


Твои истории, твои мечты
Все то, чем в жизни себя тешишь ты
Твои иллюзии, твоя печаль
Все это грустно и немного жаль
refrain:
Немного жаль моей любви
Немного жаль твоей надежды
Все это было, но увы
Уже не будет так, как прежде
Немного жаль, что напоказ
Мы наши чувства выставляли
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Тебе наскучила в любовь игра
И ты не хочешь этого скрывать
А годы лучшие умчались вдаль
Все это грустно и немного жаль
refrain
Немного жаль, что напоказ
Мы наши чувства выставляли
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз

Các bài hát khác