Khu rừng trúc, một con giếng nhỏ
Trong loạn thế, một khoảng lặng thinh
Trong vở kịch, một loại âm thanh
Câu chuyện kết đã không còn có hậu
Nâng cốc rượu mừng một chút hư danh
Trong vận mệnh có chút gì dao động
Trước ngọn nến im rõ một bóng hình
Ngựa tung vó phi tới để kiếm tìm
Nơi sa trường một mình đang uống rượu
Khi say rồi đã có em ở bên
Suốt cuộc đời đoạn tuyệt với ái tình
Tiền kiếp đã chất chứa bao đau buồn
Hoa đã rơi nhưng cuộc tình chưa định
Hướng về ai để tìm kiếm công bằng
Mà em mãi vẫn cự tuyệt nghe anh
Suốt cuộc đời đoạn tuyệt với ái tình
Anh tin tưởng khi đang rất tỉnh táo
Long Lân rồi bị thương, kiêu ngạo bị bào mòn
Vỡ tan ra như là những tảng băng
Chiếc cổ cầm, một điệp khúc
Đang vang lên quá khứ của một ai
Một tấm gương, nét sắc lạnh
Hay đó là đôi mắt của chính em
Cuộc đời như mây trôi
Lang bạt nơi phương trời
Giống như chim đại bàng
Bay trên bờ vực thẳm
Rút kiếm vào rừng sâu
Chặt không đứt tiếng chuông*
Trong gió cát mãi gào thét tên em
一处竹林 一口幽井
乱世中的宁静
一场皮影 一种声音
故事缘尽
举杯敬虚名 我摇晃命运
一如灯前的烛影
策马往那寻 我沙场狂饮
醉卧有妳的风景
一生一命 了断爱情
我很宿命 的伤心
花落情未定 向谁要公平
而你拒绝听
一生一命 了断爱情
我很清醒 的相信
受伤的龙鳞 骄傲被入侵
破碎的像冰
一把古琴 一阵回音
在弹谁的曾经
一枚铜镜 一道冷清
你的眼睛
世事如浮云 我浪迹边境
一如悬崖上的鹰
我挥剑入林 斩不断驼铃
风沙中喊妳的名