你的脸贴在我胸口
Khuôn mặt em áp trên ngực tôi
泪水早已渗透了我的衣袖
Từ lúc nào nước mắt em đã thấm đẫm vai áo tôi
你我都沉默了许久
Em anh chìm trong im lặng rất lâu
不该说的话你终于说出口
Câu nói không nên nói, cuối cùng em cũng nói ra
拥抱过后你转身就走
Sau khi ôm tôi rồi em cũng quay bước ra đi
我笑着说再见心却在颤抖
Tôi cười nói tạm b...iệt, nhưng tim lại đang run rẩy
我已没有勇气问你
Tôi đã không có dũng khí để hỏi em
离开的理由
Lý do chia xa
想说声爱你已很久
Muốn nói tiếng yêu em đã rất lâu
rồi
可我从来都没有
Nhưng trước giờ tôi vẫn không nói ra
以前我对你不够好
Trước đây là tôi đối với em không đủ tốt
我也很难受
Tôi cũng rất buồn
只怪自己当初没有抓紧你的手
Chỉ trách mình lúc đầu đã không nắm chặt tay em
失去了你我才知道你有多重要
Mất đi em, tôi mới biết em quan trọng biết bao
现在说后悔也没有用
Giờ đây có nói hối hận cũng vô dụng
心虽然很痛
Dù con tim anh đang rất đau
只怪自己当初没有将爱说出口
Chỉ trách mình lúc đầu đã ko nói tiếng yêu em
现在想说声爱你已找不到借口
Giờ đây muốn nói yêu em cũng đã ko tìm được cách.
失去你以后
Khi đã mất em rồi
我连呼吸也好难受
Đến thở tôi cũng thấy rất khó chịu.
其实我很爱你
Thực ra tôi rất yêu em.
Lời và dịch by Kathy Wu