Mimi wo sumaseba kikoeru darou
Kaze ga hakonda itsu ka no yobikoe
Ikinasai
Soko ni iru no wa makoto no yasuraka sa
Toki wo wataru inori no naka de yakusoku wa hatasareru
Fukaku iki wo suikomi yutaka naru tamashii wo
Hibikasete, hibikasete
Mune wo meguru wa_ tooi hi no uta
Tanima ni wataru kanata no fue no oto
Ikinasai
Soko ni iru no wa _inochi no utsukushiisa
Toki wo koete setsuna no naka de yakusoku wo hatasu made
Kanashimi wa nokoru yasashi ni kawaru tame
Hibikasete, hibikasete!
Tsuchi ni iyasare daichi ni dakare_
Nao mo furueru kokoro wo hiraite
Ikinasai
Soko ni iru no wa omae no doushi-tachi
Toki wo wataru inori no naka de yakusoku wa hatasareru
Kanashimi wa itsu ka yasashisa ni kawaru kara
Hibikasete, hibikasete!
Lời dịch tiếng Anh:
Listen closely, and you will hear the winds bring to us the familiar calling. Go! Move forward with the true heart the prayers over time and space fulfill my promises. I was once debauched but the engraved feelings will never die. It will never die.
Lời dịch tiếng Việt:
Hãy lắng tai nghe, và bạn sẽ nghe thấy những cơn gió mang tới chúng ta tiếng gọi quen thuộc. Đi! Hãy đi đến đó với trái tim chân thành và những lời nguyện cầu trong thời gian và không gian sẽ chứng minh lời hứa của tôi. Tôi một lần bị sa đoạ nhưng khắc cảm thấy ý định đó chưa bao giờ chết. Và nó sẽ chưa bao giờ chết!
Hãy lắng tai lên, bạn sẽ nghe thấy trong tiếng gió mang tới như có tiếng ai gọi hôm nao. Hãy bước đến đó. Nơi mà chỉ có sự an bình. Thời gian trôi qua trong tưởng niệm. Và hãy tin rằng một ngày nào đó lời hứa sẽ thành hiện thực. Hãy hít thật sâu vào lồng ngực. Bằng tiếng gió reo, bằng tiếng gió reo...