Tình sâu, biển càng sâu (Nụ hôn và nước mắt):
Phiên âm :
Naan fan ka yu chan hoh fuh chung yiu han si sam bat sik yat man . Yan hoi chung pou kan yu kam fong lei taang kwai chik swei yuet bil kam . Choi kil nei lok pok dik fong chan ngo king chil mool sheung han . Shing sam noi sam kam sam .
Ming tin soh yu shan yee seung bat seung shan .Hap kou chung yiu fan si fou kwoh yu yan wing yuen nah yeung tui taang . Choi kil nei lok pok dik fong chan ngo king chil mool sheung han . Shing sam noi sam kam sam .
Điệp khúc :
Ye yee sam wan hing tou sheung kam . Hol cheuk ye yu kao chik fong taang . Lei keung yan mong yee sam . Saat hap lei koo shan . Taai cheuk yit ngoi chin chwin chui cham . Ya hui ching sam hoi kan sam .
Dịch nghĩa :
Khó có thể phân biệt được trắng đen , tại sao lại phải khổ như vậy , em không cam tâm khi chỉ có một nụ hôn . Có lúc biển trời đang ôm mình , bây giờ em lại phải chờ đợi trong gió , bốn mùa ngày tháng lại thay đổi . ( Tạm biệt sự mệt mỏi của anh , em lại tràn đầy vết thương . Thành tâm , ái tâm , suốt đời . )
Ngày mai em cần được yêu thương , có cố gắng gạt nhau để đến với nhau cũng không có xứng đôi , hợp rồi lại tan . Có thể đó là nhân quả suốt đời hai người cũng phải chờ đợi . ( Tạm biệt sự mệt mỏi của anh , em lại tràn đầy vết thương . Thành tâm , ái tâm , suốt đời . )
Điệp khúc :
Trời đã tối , cho dù có ấm áp cũng sẽ bị tổn thương . Mưa đang rơi ngoài kia , nước mắt lặng câm . Giấc mơ mà em mơ là có thật , thời khắc nào cũng cô độc một mình . Và em sẽ mang tình yêu nóng bỏng của mình đi tìm tình yêu của anh . Tình sâu biển càng sâu ...