Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Dường Như Anh Đã Từng Gặp Em Ở Đâu Đó Báo Lỗi

Ca sỹ: |

3,098 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Dường Như Anh Đã Từng Gặp Em Ở Đâu Đó

和你有关 观后无感

Hé nǐ yǒuguān guān hòu wú gǎn

Những chuyện liên quan đến em không còn khiến tôi bận tâm


若是真的敢问作者 何来罪恶

Ruòshì zhēn de gǎn wèn zuòzhě hé lái zuì'è

Nếu đây là sự thật, vậy xin hỏi tác giả cảm giác tội lỗi sẽ ra sao


劝人离散 有多为难

Quàn rén lísàn yǒu duō wéinán

Khuyên người rời đi là việc khó khăn biết bao nhiêu


若美丽的故事来的太晚

Ruò měilì de gùshì lái de tài wǎn

Nếu quá khứ là điều đẹp đẽ, thì cũng đã xảy ra quá muộn màng


所以到哪里都像快乐被燃起

Suǒyǐ dào nǎlǐ dōu xiàng kuàilè bèi rán qǐ

Vậy nên, dẫu có ở nơi đâu, tôi vẫn là người thắp sáng niềm vui


就好像你曾在我隔壁的班级

Jiù hǎoxiàng nǐ céng zài wǒ gébì de bānjí

Ví như những lúc em kề bên tôi


人们把难言的爱都埋入土壤里

Rénmen bǎ nán yán de ài dū mái rù tǔrǎng lǐ

Tình yêu của những kẻ đơn phương đều được chôn sâu dưới nấm mồ


袖手旁观着别人尽力撇清自己

Xiùshǒupángguānzhe biérén jìnlì piē qīng zìjǐ

Chỉ đành bất lực chứng kiến người ta gạt bỏ mình ra khỏi cuộc đời họ


[ 我听见了你的声音

Wǒ tīngjiànle nǐ de shēngyīn

Dẫu có nghe thấy giọng nói của em


也藏着颗不敢见的心

Yě cángzhe kē bù gǎn jiàn de xīn

Tôi vẫn lẩn trốn, không *** đối diện trái tim mình


我躲进挑剔的人群

Wǒ duǒ jìn tiāotì de rénqún

Tôi né tránh miệng lưỡi người đời


夜一深就找那颗星星

Yè yī shēn jiù zhǎo nà kē xīngxīng

Lặn ngụp trong đêm tối chỉ để kiếm một vì sao ]*


我以为旅人将我热情都燃尽

Wǒ yǐwéi lǚrén jiāng wǒ rèqíng dōu rán jìn

Ngỡ rằng những người đến bên mình đều mang tình cảm nhiệt huyết


你却像一张情书感觉很初级

Nǐ què xiàng yī zhāng qíngshū gǎnjué hěn chūjí

Nhưng em chỉ trao tôi bức thư tình chắp vá


人们把晚来的爱都锁在密码里

Rénmen bǎ wǎn lái de ài dū suǒ zài mìmǎ lǐ

Mỗi người đều chôn dấu tình yêu muộn màng của mình nơi thầm kín


字正腔圆的演说撇清所有关系

Zì zhèng qiāng yuán de yǎnshuō piē qīng suǒyǒu guānxì

Và rồi miệng đời cũng rũ sạch mối quan hệ giữa chúng ta


[ ]*


你听不到我的声音

Nǐ tīng bù dào wǒ de shēngyīn

Em không nghe thấy giọng nói của tôi


怕脱口而出是你姓名

Pà tuōkǒu'érchū shì nǐ xìngmíng

Tôi sợ rằng mình sẽ bất cẩn thốt lên tên em


像确定我要遇见你

Xiàng quèdìng wǒ yào yùjiàn nǐ

Nếu muốn gặp lại em một lần nữa


就像曾经交换过眼睛

Jiù xiàng céngjīng jiāohuànguò yǎnjīng

Thì e rằng chỉ có thể trao đổi bằng ánh mắt mà thôi


我好像在哪见过你 [3]

Wǒ hǎoxiàng zài nǎ jiànguò nǐ [3]

Dường như tôi đã từng gặp em [3]


我在劝我该忘了你

Wǒ zài quàn wǒ gāi wàngle nǐ

Tôi tự nhủ với lòng rằng hãy quên em đi

Các bài hát khác