Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Three Welsh Bird Songs: Tylluanod Báo Lỗi

Ca sỹ: |

49059 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Three Welsh Bird Songs: Tylluanod

Three Welsh Bird Songs (Tylluanod) Lyrics

Charlotte Church


Pan fyddair’r nos yn alau,

A llwch y ffordd yn wyn,

A’r bont yn wag sy’n croesi’r dwr

Difwstwr ym Mhen LlynO’er

Y tylluanod yn eu tro

Glywid o lwyncoed Cwm y Glo


Pan siglai’r hwyaid gwyltion

Wrth angor dan y lloer

A Llyn y Ffridd ar Ffridd y Llyn

Trostynt yn chwipio’n oer,

Lleisio’n ddidostur wnaent I ru

Y gwynt o Goed y Mynydd Du


Pan lithrai gloyw ddwr Glaslyn

I’r gwyll, fel cledd I’r wain,

Pan gochai pell ffenestri’r plas

Rhwng briglas lwyn’r brain

Pan gaeai syrthni safnau’r cwn

Nosai Ynys for yn eu swn


A phan dywlla’r cread

Wedi’I wallgofddydd maith

A dyfod gosteg diystwr

Pob gweithiwr a phob gwaith

Ni bydd eu Lladin ar fy llw

Na llon na lleddf "Tw-whit, Tw-hw"


Translation:

When night was lit by moon-glow

And dusty roads lay white

The empty bridge bestrode the stream

water’s gleam so bright

The owls were heard eachone in turn

From Cwm y Glo across the burn.


When wild ducks swayed at anchor

Beneath the moonbeams bold,

When moaning wind it’s woe did sing,

Whipping the wavelets cold,

Pitiless was their hooting then

From Myndd Du across the glen.


When gleaming Glaslyn glided

Through dusk, like sword to sheath,

When distant mansions’ windows glowed

Through shadowed woodland’s wreath,

When sullen silence stunned the hounds

Ynys for’s night fell to their sounds.


And When the worlds shall darken

Ended their frantic day.

And when the stealthy stillness minds

All mankind’s work and play

Still shall their Latin sound ‘tis true.

Nor glad nor sad, "Tu whit, tu whoo"

Các bài hát khác