「These tears won’t stop」
Original Title; 優しい人になりたい / Yasashii Hito ni Naritai
Rin Version: http://youtu.be/ULp6d9Bc-ok
■ Music and Lyrics: Neru / 押 入 れ P mylist / 15619229
■ Illustration Album: Ryuusee / りゅうせー
■ Illustration, PV: Bomeran Napolis ( Team Y&B )
■ Translation: Coleena Wo
Sitio Oficial:http://nerusleep.com/
全曲クロスフェード:sm20158268
Amazon予約受付中:http://amzn.to/ZNRcyC
店舗別オリジナル特典:http://p.tl/l1gl
握手会情報:http://p.tl/1eR6
Link imagen PV: http://bomerannapolis.deviantart.com/art/I-wan-to-be-a-kind-person-481855820?ga_submit_new=10%253A1410531406
More songs NERU: https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4VvjLJ0qBz6Uvd7mteuiLRF_GNYV6MS
Romaji:
Sode gawa no botan o hazushi te miseru sen jou no kizu
fukou no jiman ga daisuki na kare ga daikirai datta
dakeredomo konaida hontouni tobiori ta to kii ta toki
sono toki bakari wa iya fon ni nomerikome nakatta
ano ko no maegami no naga sa wa saki mie nu ashita o katadoru
renzu mitai na yume otoshi te fuma nai you ni ugoke zu ni iru
koukagaku sumoggu koushu dai u nimomakezu biki komori
kaerimichi de tanoshi sou ni gigukēsu seou aitsu ga nikui
risutora higai sha to kagai sha kari paku teroru kyoshoku shou
sono egao wa itsukushimi ka soretomo monowarai ka
hiruma kara sake o nomu chichi ga jama de shikata nakatta
doko ka kiechae ba ii noni to honki de omotte i ta
ano ko no sukato no naga sa wa kokoro no ondo o arawasu
neko mo shakushi mo kubi o otte o temoto no keitai ni muchu
purachina chiketto mirai chizu adarutobideo fu goukaku
kagi kake tari me o toji tari sorya sabishi sa no uragaeshi sa
pachinko katei nai bouryoku gakureki tabako kazamidori
toritome no nai kono kimochi ni namae o tsuke te choudai
ano ko no michikusa no naga sa wa miyori no sema sa o imi suru
nomi taku mo nai koura non de moteamashi ta jikan o tsubusu
ichi . ni . san benjo no rakugaki regee masutaa kyouki rabuhoteru
nanibun mate do nan nen tate do chiri tsumoru no wa munashi sa dake
onrain geemu fuji no jukai kyabakura ijime aforizumu
kakaesugi ta iyashii ai no omo sa de kuzure sou da
boku to kyōhan sha bachi gēmu
asamashii jibun no miniku sa o uchiotosu koe sae mo kikitore nai hodo ni
yamashii kono namida ga tomara nainda
■Notes translations:
-"A shut-in who won’t be defeated by the photochemical smog, gallows, or rain " this phrase is related to "Ame nimo makezu" be not defeated by the rain, famous poem Kenji Miyazawa poem?? neru seems to like literature so leaving this here
-"Fuji’s sea of trees" Most likely referencing suicide forest
http://en.wikipedia.org/wiki/Aokigahara
Ah.... mucha pereza traducir en ingles (?)
I hope you like it
☞ Suscríbete a este sensualisimo y hermoso canal lleno de mucha energía para entretenerte y hacer tus días mas amenos, ya veras 1313 vamos suscríbete, sisisi, suscríbete y lo comprobaras grraaaw (?)
☞ Si quieres ver nuestras traducciones entra: https://teamyb.wordpress.com/
☞ Conocenos:
-https://www.facebook.com/lapopi.xd
-https://www.facebook.com/bomeran.napolis?ref=ts&fref=ts
☞ Entra aquí: https://www.youtube.com/watch?v=QskllhLyeZU&list=PLL4VvjLJ0qBwjQDqGDN9ZkhIUizkcj36V&index=42
☞ Mírate tambien este vídeo: http://youtu.be/U5OJq2bhmmc
☞ Más videos de Team Y&B: http://youtu.be/p1BLl0iGnv0?list=PLL4VvjLJ0qByckkp-bkwvBYiQBX7rx0__