「Estas lagrimas no se detienen」
Titulo: Quiero ser una buena persona
Titulo Original: Yasashii Hito ni Naritai / 優しい人になりたい
La chica de esta cancion se llama Yuu / 優, ella tiene una apariencia sencilla y vive en unos apartamentos multiples de bajos recursos construidos sobre los años 1926-1989.
Es el personaje femenino favorito de NERU, diseñada por el mismo entregandole despues el diseño a Ryuusee.
También sale en la cancion de Terror(ism) de Neru junto a Nami, el chico de Drowning in a wave of sadness.
■Música y Letra: Neru / 押入れP mylist/15619229
■Ilustración del álbum: Ryuusee / りゅうせー
■Ilustración, PV & Traducción: Bomeran Napolis
Sitio Oficial:http://nerusleep.com/
全曲クロスフェード:sm20158268
Amazon予約受付中:http://amzn.to/ZNRcyC
店舗別オリジナル特典:http://p.tl/l1gl
握手会情報:http://p.tl/1eR6
Link imagen PV: http://bomerannapolis.deviantart.com/art/I-wan-to-be-a-kind-person-481855820?ga_submit_new=10%253A1410531406
[pixiv] http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=45939037
Lista de reproducción con las canciones de el album de NERU subtituladas:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4VvjLJ0qBz6Uvd7mteuiLRF_GNYV6MS
MAYU Version: http://youtu.be/y49me98vGtI
Traducción en el Blog: http://teamyb.wordpress.com/2014/11/07/%E3%80%90kagamine-rin%E3%80%91i-want-to-be-a-kind-person/
Notas de Traducción
- A la lluvia no se puede vencer / Ame ni mo makezu (雨ニモマケズ)
Nombre de uno de los poemas de Kenji Miyazawa, un poeta japonés, este poema en particular fue encontrado escrito en un cuaderno negro tras su muerte.
Por ciertas singularidades de este verso algunas personas creen que el verdadero significado es que Miyazawa llora por solidaridad con los campesinos pobres que tienen que trabajar día a día
Aquí el poema completo: http://es.wikipedia.org/wiki/Ame_ni_mo_makezu
(Parece ser, que Tohma y Neru comparten el mismo interés por las escrituras de este de este poeta.)
- Mapa Futuro: Puede hacer referencia al famoso mapa que John Titor dibujó en 2010 representando el futuro de la nación coreana para cercano el 2036, dicho mapa es regocijado entre los surcoreanos causando gran furor en internet.
Se puede mostrar como claramente Corea toma completamente como colonia a Japón y absorbe gran parte del territorio de China.
Aquí el mapa para los curiosos: http://blog.livedoor.jp/toshi_hs/archives/1037396.html
- Love hotel u hotel del amor (en japonés: ラブホテル rabu hoteru) es un tipo de hotel típico de Japón que ofrece privacidad y discreción para una pareja que desee tener relaciones sexuales. También se utilizan estos establecimientos para la prostitución y las citas por compensación (Vamos un lugar para hacer cochinadas xD)
- Mar de arboles También conocido como “Bosque del suicidio” (Aokigahara ( 青木ヶ原? ) . Se encuentra en el Monte Fuji, el bosque tiene una asociación histórica con los demonios en la mitología japonesa y es un lugar popular para los suicidios a pesar de numerosas señales, en japonés y en Inglés, instando a la gente a reconsiderarlo.
- Aforismo es una declaración u oración que pretende expresar un principio de manera concisa, coherente y en apariencia cerrada. Ejemplo: Las mentiras más crueles son dichas en silencio (Robert Louis Stevenson)
Bueno, después de recoger los restos de mi alma con una palita al fín me atreví a terminar este video, realmente estoy llorando TTnTT dolió, mucho, fue un trauma, se lleno tanto el proyecto de plantillas que ya no podía encontrarlas y-Bueno no estamos aquí para dar pena, realmente dí todo lo que pude con este PV, desde el espectro de sonido que tuve que aprender a usar el adobe after effect, hasta la imagen que hice con SAI, y el PV con Sony Vegas :3
Espero disfruten con el PV, y bueno, todos sabemos cuan liante son las canciones de Neru (?)
Y mis agradecimientos a Kevin lvl, Yui Tetsuya (miembro de este canal), Kazakiri y Luciano Ruiz, que aunque puede que no le hiciera caso del todo a sus sugerencias (no era tan fácil de hacer) me ayudaron con sus opiniones xD