Requête d'Amanas Yukas. Traduction de Rolling Girl en français. La traduction, les sous-titres et l'encodage sont de moi. Les romaji sont de NyekomimiSAN.
Titre : Rolling Girl
Vocal : Akiakane
Original vocal : Hatsune Miku
Musique, paroles et arrangement : wowaka
Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm9990071
Traduction :
La fille solitaire rêvait d'une chose qu'elle ne pouvait atteindre
Et fouillait, fouillait l'intérieur de son esprit troublé
"Il n'y a pas de problème" murmura-t-elle
A-t-elle perdu ses mots ?
Un autre échec, un autre échec
Si cela se termine en une recherche d'erreur,
Elle roulera encore une fois !
Une fois encore, une fois encore
"Je roulerai encore aujourd'hui"
Disait-elle, disait-elle,
tandis qu'elle jouait avec la signification de ses mots !
"Ca va maintenant ?"
"Pas encore, il reste encore une longue route à faire
Et je n'en vois pas la fin. Arrête de respirer, maintenant."
Rolling girl n'était plus que l'ombre de ce qu'elle était,
Incapable d'atteindre les couleurs de l'autre côté
Les voix qui s'entremêlaient se mélangeaient, mélangeait avec les autres
"Il n'y a pas de problème" murmura-t-elle
Ses mots étaient perdus
Comment peut-elle aller bien lorsque
Cette route accidentée l'entraînait et lui faisait faire des erreurs
Une fois encore, une fois encore,
Laissez-moi rouler s'il vous plaît
Disait-elle, disait-elle,
Tandis qu'elle répétait ses propos !
"Ca va maintenant ?"
"Encore un peu, nous serons capable de le voir très bientôt.
J'arrêterai de respirer maintenant."
Une fois encore, une fois encore
"Je roulerai encore aujourd'hui"
Disait-elle, disait-elle,
Tandis qu'elle jouait avec les mots avec un sourire !
"Ca va maintenant ?"
C'est bon, tu en as eu marre petit à petit aussi, non ?"
Nous retenons nos souffles, maintenant
Rien en m'appartient, seulement ce qui est décrit plus haut.