Menu Sliding loi bai hat Search

Video ┗|∵|┓ Honeyworks ft. 初音ミク "Beginning's Goodbye" ハジマリノサヨナラ (English Subtitles)

Ca sỹ: descentsubs

292,568 Lượt xem

Mô Tả

"All those people who've experienced rejection~?"


UPDATE: Honeyworks' Compilation album "Zutto mae kara suki deshita/I've always liked you from before" featuring this song, the other songs from the series, and a promotional manga (as a lead up to the release of the Confession Rehearsal light novel) has now been released. You can order it from anywhere in the world via Amazon JP! http://tinyurl.com/kcverme


English Lyrics: https://docs.google.com/document/d/100q4wQtUseglJb8yi0slzAjkc50mjmNTBTAhoaz0NRY/edit?usp=sharing


Gah! Chibi Miku in the video doesn't need Len anymore! I will love her forever, she is so cute! So we're currently on the eve of the release of Honeyworks' Sukikirai Novel (http://www.kadokawa.co.jp/beans/t/sukikirai/) and to help promote it, it looks like a new song that is somewhat of a sequel to Suki Kirai and Nakimushi Kareshi was released today. I really love this new piece and find it adorable and catchy all at the same time.


While this song is both adorable and sad on it's own, perhaps you will better understand the song, the bears, my translation choices and context if you watch the previous two songs in the "series":
-Nakemushi Kareshi:
Original http://www.youtube.com/watch?v=EFUSO17h5oE
English http://www.youtube.com/watch?v=ECqEIkRMhjE
-Sukikirai
Original http://www.youtube.com/watch?v=op3lPBDHEXs
English http://www.youtube.com/watch?v=sA-NHID-ig4


-I love Miku's shocked face whenever the panda's (representing her emotions) start acting up.


-Also, my translation of the title reflected my interpretation of the work, that the Beginning of Len's relationship with Rin is the cause of Miku having to say "Goodbye" to Len.


Credits:
◆Lyrics:Gom,shito
◆Music:Gom
◆Arrangement:HoneyWorks (Official YT Channel: http://www.youtube.com/user/HoneyWorks56410)
◆Guitar:海賊王
■Illustration,Movie,Encode:ヤマコ


Thanks for Watching! Please continue supporting Producers and Vocaloids however you can!


Descent87/Ukwildcat387's Blog: http://descentsubs.wordpress.com/
Descent87/Ukwildcat387's Tumblr: http://www.tumblr.com/blog/descent87
DescentSubs Facebook Group: http://www.facebook.com/descent87
Descent87/Ukwildcat387's Twitter: https://twitter.com/#!/descent87


I hope you enjoyed this translated work, please feel free to share these videos wherever Vocaloid fans might be interested in seeing them. I want to encourage all my viewers to please remember how lucky we are to have so many talented producers creating this wonderful music. Whenever you have the time, please make the effort to visit, mylist, like, comment on, and share their original videos on both NicoDouga and Youtube (I will always provide these links if they exist). I feel that we should really make this effort for Japanese producers to notice and appreciate their international fans. Don't forget to thank them via twitter and other means and please support these artists by buying their CDs and music whenever you can. I have lots of experience purchasing Vocaloid songs and albums for myself from Japan and if I can answer any questions that will help you to locate and buy the albums and Mp3s of Vocaloid producers you want to support, I will be glad to help you. Just send me a message.


皆さん、こんにちはdescent87と申します。このチャンネルで僕はいつもボーカロイドとプロデューサーの人気を高めるためにボーカロイド曲を翻訳します。もし英訳の間違いや他の問題を見つけたら、すぐに連絡してください。メッセージ、コメント、Twitter、または僕のブログ、どちらでも結構です。日本語でメッセージを書くことはとても大丈夫です。僕はプロデューサーの善意と特権を守ることも大事だと思います。もしそのことについて僕は間違いを犯したら、優しく教えてください。そして、僕はすぐにそれを直します。これからも明るくボーカロイドの未来のために頑張ります。よろしくおねがいします!


Don't forget to visit these useful sites for International Vocaloid fans to interact and discover new things:


http://vocaloid.wikia.com/wiki/Vocaloid_Wiki
http://www.vocaloidism.com/blog/
http://www.vocaloidotaku.net/
http://www.reddit.com/r/Vocaloid/

Video cùng người đăng