Menu Sliding loi bai hat Search

Video MikitoP ft. IA - Shutter Chance しゃったーちゃんす (English Subtitles)

Ca sỹ: descentsubs

19,173 Lượt xem

Mô Tả

"With the score at 3 to 1, the boy loses."


I was a little late getting to this, but I hope to do a little bit to draw your attention to MikitoP's latest masterpiece featuring his usual convoluted lyrics, amazing melodies, and a musical style that will just sweep you away for a few brief moments. While watching this I couldn't help but wonder when the girl was finally gonna hit one lol. Mikito-san wrote some amazing lyrics in a very poetic and disjointed style, and I did my best to replicate the feel in English (although it's a little hard to do and I had to make some choices), so your welcome to ponder on the meaning a bit more yourself. All I can say is that I hope to see this on a CD sometime soon.


Original Upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23611330


Credits:
Music and Lyrics/みきとP mylist/19099704 @mikitop
Illustration/ほそお http://poolish99.tumblr.com/
Video/大鳥 mylist/27362588 @Otori0704
Sound Engineer/友達募集P mylist/22904031 @tomobop
Instrumentals/みきとP
Drums/Matt Newman


Illustration source: http://bit.ly/1ttbgm8


Please Subscribe and Share my videos!


How to keep up with my uploads (I go by Descentsubs/Descent87/Ukwildcat387/Amir):
Blog: http://descentsubs.wordpress.com/ (Requests, Sub files, Romaji Lyrics, Lyrics Request)
Tumblr: http://descent87.tumblr.com/ (Updates, Japan/fun/cute things)
Facebook Group: http://www.facebook.com/descent87 (Updates and Japan/fun/cute things)
Twitter: http://twitter.com/descent87 (Follow me for updates!)
Descentsubs on Google+: http://tinyurl.com/l923gf2
E-mail: [email protected] (Questions, requests, collaboration requests, ect go here)


You are free to use my translations or subtitled videos for any of your own covers or creative projects IF you properly credit and link the original producer and myself. I want to remind everyone to please remember how lucky we are to have so many talented producers creating these wonderful songs. Please make the effort to visit, Mylist, like, tweet about, comment on, and share their original videos on both NicoDouga and Youtube (links will be provided). Please support the original artists by buying their CDs, music, and thanking them (I will provide this information too). I have lots of experience purchasing Vocaloid songs and albums from Japan and I will answer any questions I can to help you to locate and buy the albums and mp3s of Vocaloid producers you want to support. I love to meet other Vocaloid fans so never hesitate to contact me!


皆さん、初めましてdescent87と申します。日本に住んでいるアメリカ人のボーカロイドの大ファンです。このチャンネルで僕はいつもボーカロイドとプロデューサーの人気を高めるためにボカロ曲を英訳して外国のファンに紹介いたします。もし英訳の間違いや他の問題を見つけたら、すぐに以上の連絡方法で伝えてください。日本語のメッセージはもちろん大丈夫です。僕はプロデューサーの善意と特権を守ることも大事と思います。もしそのことについて間違いを見つけたら、教えてください。僕はすぐにそのことを直します。これからも明るくボーカロイドの未来のために頑張りますのでよろしくお願いいたします。


プロデューサーの方へ:私のチャンネルで英訳と字幕を作って公開することより,プロデューサー達と協力する方がいいと思います。もしプロデューサーの方は自分の動画に英語の字幕または「Youtube Annotation」を付けたい場合,私は喜んで相談してちゃんと歌詞の意味が海外のファンに伝わられるための英訳をプロデューサー様のご希望通り準備 いたします。さらに英語についてお聞きになりたいことがあれば,私はいつでも手伝って教えて差し上げます。(自分の歌詞に正しい英語を使いたい場合等)。以上の連絡方法をご遠慮なくご利用ください。プロデューサーの方々のご希望と言うことは一番大事なことと思いますので,何か依頼ことかプロデューサー様の私に英訳された曲について要求を伝えたかったら,ぜひご連絡してください。私は必ずそのことを従います!よろしくお願いいたします。

Video cùng người đăng