Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát 爱情电影片/ Bộ Phim Điện Ảnh Tình Cảm Báo Lỗi

Ca sỹ: |

3,450 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát 爱情电影片/ Bộ Phim Điện Ảnh Tình Cảm

Ceci est l’histoire d’une fihe qui s’appelle

Am’elie qui.malheureusement.aune triste fin

Dans le reflet du miroir elle cherchait sa mome

Le miroir s’est brise.elle ne l’a jamais trouv

(这是一个伤心的结局 反射找寻另一半 美梦破碎 一直也没找到另一半)

不知道什么时候开始忘了你的脸 当身边朋友提起你名字我才发现

是不是对你已经不再有任何眷恋 是不是爱情的美丽只是一种错觉

我猜我想我问可是我还是不了解 曾经你那么温柔体贴难道是幻觉

我将放在抽屉的照片重新翻一遍 突然间好像看见一部爱情电影片

你改了电影的情节 我 我扮演悲伤的Emily

爱 怎么会是这种画面 你消失不见

半夜的电视画面爱情电影在上演 怎么会不知不觉泪水佔据了双眼

是不是电影的配乐配的太过伤悲 还是我又走进了爱情电影的画面

你改了电影的情节 我 我扮演悲伤的Emily

爱 怎么会是这种画面 你消失不见

Je ne sais pas quand j’ai oublie’ton visage

Je n’y ai pense’ sculement que quand mes amis m’ont rappele’ ton nom

Est-ce que cela veut dire que je ne suis plus amoureuse de toi?

Est-ce que cela veut dire que l’amour n’est qu’une illusion?

Je crois deviner je pense je pense je me pose la question

Mais je ne comprends toujours pas

Ta tendresse ta compre’hension ne sont-elles qu’illusoires?

Je sors du tiroir les photos d’autrefois

Et j’ai l´impression alors de voir un film d’amour…

(不知道什么时候开始忘记你的脸 当身边朋友提起你的名字我才发现

 是不是对你已经不再有任何眷恋 是不是爱情的美丽只是一种错觉

 我猜我想我问可是我还是不了解 曾经你那么温柔体贴难道是幻觉

 我将放在抽屉的照片重新翻一遍 突然间好像看见一部爱情电影片)

在电话上面听到你留言的那瞬间 我好像又看见那爱情电影预告片

你骑着白马拿着玫瑰送到我窗前 迷人的笑靥怎么又迷惑了我双眼

如果说爱上了你真的是无药可解 就让爱情电影片默默在心里上演

是不是这次你会演出完美的画面 在我的心里写下美丽浪漫的情节

Ceci est la fin de la chanson mais l´histoire d’Am’elie continue

(歌虽然唱完了 Emily的故事却还是要继续)

Các bài hát khác