Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát 比翼の羽根 (Hiyoku no Hane) Báo Lỗi

Ca sỹ: |

6,046 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát 比翼の羽根 (Hiyoku no Hane)

toozakaru kumo no aima

furisosogu kagayaki wa dare o terasu

natsu no hi no kage o tsurete tobitatsu

omoi wa mada koko ni

Pouring down through the crevices of the distancing clouds,

upon whom does the radiance shine?

My thoughts, about to fly off together

with the shadow of the summer days, remain here still.

nokotta itami wa itsuka kiete yuku kara

mou nani mo mayowanai

Because my leftover pain will eventually disappear,

I will not hesitate about anything anymore.

aozora o koete kinou yori mo motto chikazuketara

sukoshi de ii no hohoende

kaze ni notte kono kokoro ga zutto jiyuu na mama

onaji sora no shita fureaeru no nara

If I can cross the blue sky, and become closer to you than yesterday,

then please smile, even just a little.

If our hearts, riding freely on the wind

under the same sky, can remain together,

doko made mo massugu na kimochi de

itsu made mo tsuzuite'ku hikari de

subete o tsutsumitai kara

then with an honest feeling no matter where I go,

and with my forever stretching light,

I want to envelop everything.

miagete'ru kumo no shiro ni

toumei na kagayaki wa nani o utsusu

natsukashii yume o tsurete habataku

akogare o te ni shite

Through the paleness of the clouds I see above,

what does the transparent radiance reflect?

I now take into my hand the yearning

that's about to fly away with my long-missed dream.

sugoshita kisetsu wa itsumo soba ni aru kara

mou namida wa iranai

Because the passed seasons will always remain by my side,

there is no longer any need for tears.

aozora ni tokete yasashii mama sono namae yobetara

sukoshi de ii no furimuite

kaze no naka de kono kokoro ga nozonde iru basho o

hiroi sora no shita mitsukerareta nara

If I can melt into the blue sky, and call out you name gently,

then please look my way, even just a little.

If the place that my heart longs for in the wind

has been found under the vast sky,

dare yori mo atarashii kimochi de

nani yori mo yawarakai hikari de

subete o todoketai kara

then with a feeling fresher than anyone else's,

and with a light softer than anything else,

I want to send out everything to you.

shizuku no you ni kokoro o yurasu

kasuka na omoide sore dake motte

tomarazu ni mukau yo

As my droplet-like heart is being shaken by the faint memories,

I will hold onto them and only them,

and then, without stopping, head your way.

kono mama

At this rate,

aozora o koete kinou yori mo motto chikazuketara

sukoshi de ii no hohoende

kaze ni notte kono kokoro ga zutto jiyuu na mama

onaji sora no shita fureaeru no nara

if I can cross the blue sky, and become closer to you than yesterday,

then please smile, even just a little.

If our hearts, riding freely on the wind

under the same sky, can remain together,

doko made mo massugu na kimochi de

itsu made mo tsuzuite'ku hikari de

subete o tsutsumitai kara

then with an honest feeling no matter where I go,

and with my forever stretching light,

Các bài hát khác