Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát ジェリーフィッシュの告白 (Jellyfish no Kokuhaku) Báo Lỗi

Ca sỹ: |

2,731 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát ジェリーフィッシュの告白 (Jellyfish no Kokuhaku)

Jellyfish no Kokuhaku

Hito wa mina tonde mitai no ni

Juuryoku ni damasareterun da

Dare mo honto wa toberun da yo


Kimi ga heya no sumikko shimaiwasureta ano ichirinsha

Hokori harai mukashi mitai ni notte miyou

Mo ichido


Arigatou tte kimi ni ietara

Arigatou tte kimi ga waraeba

Ittari kitari tanoshiku naru

Kimi ga daisuki ni naru


Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara

Hitoribocchi ja nai


Hito wa mina aisaretai no ni

Uragaeshi no koto shichaun da

Dare mo sunao ni naritai kuse ni


Ano ko ga anna ni kanashisou na no wa

Jibun no kage o dokoka ni wasurete kichatta kara kamo

Sore nara


Arigatou tte kimi ni ietara

Arigatou tte kimi ga waraeba

Ittari kitari ureshiku naru

Kimi ga shiawase ni naru


Sore de mo ienai koto ga kokoro ni aru nara

Iwanakute mo ii yo


Hontou no koto wa kesshite me ni wa mienai no sa

Katachi nante iranai


Arigatou tte kimi ni ietara

Arigatou tte kimi ga waraeba

Ittari kitari tanoshiku naru

Kimi ga daisuki ni naru


Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara


Ureshikutte mo namida ga deru nante fushigi da


Lời dịch :


Dù rằng ai cũng muốn thử một lần bay

Nhưng họ lại không biết rằng mình đã bị lừa bởi trọng lực

Sự thật thì ai cũng có thể bay


Ở góc phòng, có chiếc xe đạp một bánh bạn quên vứt đi

Hãy phủi bụi nó và lái thử như hồi xưa

một lần nữa


Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn”, đến bạn

Nếu mà bạn cười và đáp lại, “Cảm ơn”

Thì tôi sẽ rất thích đến và đi cùng bên bạn

Tôi sẽ thật sự rất mến bạn


Bạn không cần phải lo lắng gì hết vì chúng ta luôn ở bên nhau

Bạn không cô đơn đâu


Dù tất cả đều muốn được yêu

Nhưng họ lại làm điều ngược lại

Dẫu ai cũng muốn chân thành


Cô bé kia nhìn sao trông buồn quá

Chắc vì em đã bỏ quên cái bóng của mình ở đâu đó

nếu vậy thì-


Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn” đến bạn

Nếu bạn cười và đáp lại “Cảm ơn”

Thì tôi sẽ rất hạnh phúc để đến và đi cùng với bạn

Bạn cũng sẽ rất hạnh phúc đấy


Nhưng mà, nếu trong tim bạn có những thứ không thể nói thành lời

Cũng không sao hết nếu bạn không nói ra


Sự thật đã chưa bao giờ được thấy

Nó cũng không cần phải có hình dạng gì cả


Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn”, đến bạn

Nếu bạn cười và đáp lại, “Cảm ơn”

Thì tôi sẽ rất thích đến và đi cùng bạn

Tôi sẽ thật sự rất mến bạn


Bạn không cần phải lo lắng đâu, vì chúng ta luôn ở bên nhau


Lạ thật nhỉ, nước mắt cứ tuôn trào dù tôi rất hạnh phúc

Các bài hát khác