我是天使
一个孤单浪漫的天使
喜欢绕着地球飞
却为找不到甜蜜爱情而心灰
你是海豚
海是座没有围墙的城
仰望有彩虹的天空
你心里有失去爱情的伤痕
当天使懂得海豚的伤悲
当海豚疼惜天使的心碎
我们的相逢变得好可贵
我们在风中留下了喜悦的眼泪
天使好想去学会了游泳
海豚在梦里飞到了半空中
这样的恋爱或许不轻松
可是只有你让我深深心动
天使好想给海豚一个吻
可是情海那么神秘那么深
海豚想给天使一个拥抱
可是天使的家住得那么高
有爱就难不倒
我要对你好
Phiên âm:
Wǒ shì tiānshǐ
Yīgè gūdān làngmàn de tiānshǐ
Xǐhuan rào zhuó dìqiú fēi
Què wèi zhǎo bù dào tiánmì àiqíng ér xīn huī
Nǐ shì hǎitún
Hǎi shì zuò méiyǒu wéiqiáng de chéng
Yǎngwàng yǒu cǎihóng de tiānkōng
Nǐ xīn li yǒu shīqù àiqíng de shānghén
Dàng tiānshǐ dǒngde hǎitún de shāng bēi
Dāng hǎitún téng xī tiānshǐ de xīn suì
Wǒmen de xiāngféng biàn de hǎo kěguì
Wǒmen zài fēng zhōng liú xiàle xǐyuè de yǎnlèi
Tiānshǐ hǎo xiǎng qù xuéhuìle yóuyǒng
Hǎitún zài mèng lǐ fēi dàole bànkōng zhōng
Zhèyàng de liàn'ài huòxǔ bù qīngsōng
Kěshì zhǐyǒu nǐ ràng wǒ shēn shēn xīndòng
Tiānshǐ hǎo xiǎng gěi hǎitún yīgè wěn
Kěshì qíng hǎi nàme shénmì nàme shēn
Hǎitún xiǎng gěi tiānshǐ yīgè yǒngbào
Kěshì tiānshǐ de jiāzhù de nàme gāo
Yǒu ài jiù nàn bù dǎo
Wǒ yào duì nǐ hǎ
Dịch:
Tôi là vị thiên sứ
Một vị thiên sứ cô độc lãng du
Bay nhảy khắp chốn
Tìm tình yêu trong cuộc viễn du
Tình yêu nơi đâu tôi nào thấy
Đôi cánh tôi mệt mỏi rã rời
Em là chú cá heo chốn đại dương xanh thẳm
Vẫy vùng nơi biển cả xa khơi
Ngẩng đầu lên đón cầu vồng ngũ sắc
Lòng em chứa nỗi đau đầy vơi
THiên sứ thấu hiểu vết thương cá heo ấp ủ
Cá heo nhói lòng khi thấy trái tim thiên sứ vỡ tan
Gặp mặt đã thành điều quý giá vô vàn
Trong gió nước mắt của niềm vui dặm ngàn
Thiên sứ muốn học bơi chốn đại dương xanh thẳm bao la
Trong mơ, cá heo thấy mình bay lên tận khung trời cao rộng
Tình yêu đâu dễ mà nổi bão giông
Nhưng chỉ có em khiến con tim anh xao động
...
Thiên sứ muốn trao cho cá heo một nụ hôn
Nhưng biển cả sâu thẳm , sóng dữ thét dồn
Cá heo muốn ôm thiên sứ vào lòng
Nhưng bầu trời cao với tay đâu đến
Có tình yêu chúng ta sẽ vượt qua cách trở
Em yêu , anh sẽ luôn bên em ...
(Bản dịch trong truyện 'Bí mật tình yêu phố Angel')