Menu Sliding loi bai hat Search

Mã Nhúng Chia Sẻ

Bạn có thể đặt mã HTML này vào website/blog Link ngắn:

Bài hát Skyreach Báo Lỗi

Ca sỹ: |

3,886 Lượt nghe - Lấy Mã Nhúng HTML

Lời Bài Hát Skyreach

National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!




Search




Skyreach


Log In to use the Songbox

PrintPrint viewPrint view with Kanji






Description: Opening


Performed by: Amamiya Sora

Lyrics: Furuya Shin

Music composition: Itou Tsubasa

Music arrangement: Furukawa Takahiro


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!




Original / Romaji Lyrics English Translation

kokoro ni kakushiteta omoi shizuka ni kotoba de kizande


I quietly carve down with words, the feelings concealed within my heart,


fumidasu tesaguri na asu e tsuyoku mayoinai hitomi de


And set forth on, feeling out the rise of a new day, with unwavering resolve in my eyes!


donna mirai demo uketomeru watashi de itakute

ima wa mou furimukanai


I strive to be a person that takes head on any kind of future that may come,

So there's no more turning back.


hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e

kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite

ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa

fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara


I'll let my racing impulses lead the way, towards a boundless world,

Believing this changing fate holds the answer.

With the unchanging dream I vividly drew out that day,

I will, by all means, surpass all the limits I felt in me.


yuruginai koe ni shite todokeru kitto

itsuka tadoritsuku sono toki made


Using an unyielding voice, I'm sure it will be heard loud and clear;

I'll someday reach there - so wait for me until then!


afureru ikutsumo no kotae kienai negai o tashikamete

umidasu uso no nai uta o tsuyoku ashiato o kizande


With all the countless answers out there, I check to see if my wish still remains,

And give birth to a pure song, as I leave my footprints, stumping with all my force.


kizukanai furi de sugoshiteta watashi o wasurete

tada kagayakeru basho e


I'll let go of the me that lived on, putting a tough act,

And simply seek out places I can shine in.


yureru kanjou to namida no hazama o tsunaide

haruka chousen ni egaita keshiki no saki e

daita gensou to itami wa senakaawase demo

tsukamu shunkan o kanarazu kanaetai kara


Connecting the gap between my wavering emotions and my tears,

I go beyond the scenery I drew along that distant straight line.

Even if the illusions and sufferings I held so dearly are back-to-back,

I'll make it so I can grasp them, no matter the cost.


kurikaesu you ni shite chikazuku motto

tooku kasumu sora te o nobashite


So over and over again, in hopes of getting even closer

I extend out my hand to the out-of-reach, cloudy sky.


sasayaku you na ame ni mune no oto ga michiteku yasashiku tsutsumu

kizutsuku hodo ni akogareteta ano koro no yakusoku wa tsuzuiteiku...


Standing in this misty rain, my heartbeats well up, gently enveloping me.

The promise we made back then, the one I've always lived by so much it hurt, lingers on...


hashiru shoudou ni makasete hirogaru sekai e

kawaru unmei ni kotae ga aru to shinjite

ano hi senmei ni egaita kawaranai yume wa

fureta genkai mo kanarazu koeteiku kara


I'll let my racing impulses lead the way, towards a boundless world,

Believing this changing fate holds the answer.

With the unchanging dream I vividly drew out that day,

I will, by all means, surpass all the limits I felt in me.


yuruginai koe ni shite todokeru kitto

itsuka tadoritsuku sono toki made

Các bài hát khác