Are wa juu shi, go no
Honoka tere kakushi
Futari de arukou to kimeta kawa dewa nai kedo
Itsu no ma ni koko ni
Itsu no ma ni yoso ni
Mizutama mo you no boku wa
Ryoute wo furi kaesu
Tada toorisugita dake
Kimi ga mawaru tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma
Shiawase dakara, to
Kyuu ni ii hito ni
Itsuka kaerou to kimeta machi dewa nai kedo
Itsuno ma ni kawari
Itsuno ma ni futari
Shiawase na yume no naka de
Kirei ni oyogeta no
Tada ome ni kakaru tame
Kimi ga mawaru tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma
Tada tooku hanarete mo
Kimi ga warau tame
Doko fuita kaze deshita
Kururi kazaguruma
Matsu koto mo koi deshita
Kururi kazaguruma
Kimi ga shizumu made
Boku to shizumu made
Shiawase na yume no naka de
Kirei ni oyogeta no
Betonamu go :
Một cách ngu ngốc, em giấu đi
Vẻ ngượng ngùng nhút nhát của mình
Đây không phải là dòng sông ta đã quyết định sánh bước cùng nhau
Nhưng trước khi em nhận ra, em đã đến đây
Trước khi em nhận ra, em đã ở một nơi nào khác
Em khoác trên mình chiếc áo chấm bi
Và vẫy cả hai tay để đáp lại
Ngọn gió đã thổi qua mất rồi
Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để anh có thể quẩn quanh
Chong chóng xoay tròn
Em bất chợt thốt lên "Bởi vì tôi hạnh phúc"
Với một người đàn ông tốt bụng
Đây không phải là thành phố mà em đã quyết định sẽ trở lại vào một ngày nào đó
Nhưng trước khi em nhận ra, đã có sự thay thế
Trước khi em nhận ra, đó là hai chúng ta
Trong những giấc mơ hạnh phúc của em
Anh trôi lướt qua thật đẹp
Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để em có thể gặp mặt anh
Để anh có thể quẩn quanh
Chong chóng xoay tròn
Dẫu ta mỗi người ở một nơi xa cách
Ngọn gió đã thổi đi đâu
Để anh có thể nở nụ cười
Chong chóng xoay tròn
Tình yêu đang chờ đợi chúng ta
Chong chóng xoay tròn
Đến khi anh đắm chìm
Đến khi anh đắm chìm cùng với em
Vào trong những giấc mơ hạnh phúc của em
Anh trôi lướt qua thật đẹp